Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ашшӗ пиншакне тӑхӑннӑ ача, вӑхӑтран вӑхӑта ӗсӗклесе, аран кӑна калаҫма пуҫларӗ, анчах сасси унӑн пӗтӗмпех ҫӗтсе ларнӑ, аслӑк ҫинче выртакан ачасем ун пӗр сӑмахне те илтмерӗҫ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ой, ачсемӗрсем! — ӗсӗклесе кӑшкӑрса ячӗ ҫывӑхра тӑракан хӗрарӑм.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хӑй ҫавӑнтах ӗсӗклесе йӗрсе ячӗ.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Толька амӑшӗ ӗсӗклесе тата куҫӗсене тутӑр вӗҫӗсемпе шӑлса, урам тӑрӑх чупса пырать.Всхлипывая и утирая глаза краем платочка, пробежала по улице мать Тольки.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Кӑта-артрӑм! — ӗсӗклесе ячӗ те Валька куҫӗсене аллипе сӑтӑрма пуҫларӗ.— Показывал! — всхлипнул Валька и начал кулаками тереть глаза.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗр козакшӑн кӑна мар ӗсӗклесе макӑрать ватӑ амӑшӗ хӑйӗн шӑмӑланса кӑна юлнӑ аллисемпе типнӗ кӑкӑрӗнчен тытса; пӗр тӑлӑх арӑм кӑна мар юлӗ Глуховора, Кемировора, Черниговра тата ытти хуласенче те.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Амӑшӗ, ытти ача амӑшӗсем пекех вӑйсӑрскер, вӗсене ыталарӗ те, икӗ пысӑк мар икона кӑларса, ӗсӗклесе йӗрсе, вӗсене ывӑлӗсен мӑйӗнчен ҫакса ячӗ.Мать, слабая, как мать, обняла их, вынула две небольшие иконы, надела им, рыдая, на шею.
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ӗсӗклесе йӗрсе вӑл вӗсене, тарӑн ыйӑхпа ҫывӑраканскерсене, куҫран пӑхать, хӑй: тен, Бульба вӑрансан тепӗр икӗ кунран ҫеҫ тухса каясси ҫинчен пӗлтерӗ, тесе шутлать.
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫак сӑмахсене каланӑ хыҫҫӑн вӑл кӑштах ӗсӗклесе илчӗ.
IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Нина каллех, куҫ хӑрпӑкӗсем ҫинчи тумламсене шӑлса, ӗсӗклесе илчӗ.Нина опять всхлипнула, слизывая слезы, смахивая их с ресниц.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Курӑк хушшинче шыв чӑххисем ӗсӗклесе макӑрса илеҫҫӗ, — вӗсем кӑшкӑрнине илтсен, ҫав тери чун йывӑрланса килет, ыратса каять…
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Манӑн атте хӗрлисем патӗнчеччӗ… — терӗ ача ӗсӗклесе, чыхӑна-чыхӑна.— Папанька мой — он красным был… — давясь и всхлипывая, выговорил мальчик.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӑл йӗпеннӗ куҫӗсене шӑлса илчӗ, анчах пурпӗрех тӳсеймерӗ — ӗсӗклесе йӗрсе ячӗ.Он вытер мокрые от слёз глаза, но не сдержался и безутешно зарыдал.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пӗри те шарламарӗ, Прач арӑмӗ хуллен ӗсӗклесе йӗни ҫеҫ илтӗнсе тӑчӗ.Все молчали, только слышно было глухое всхлипывание Процихи.
I // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
— Асанне! — чӗнчӗ вӑл ӗсӗклесе, — асанне!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Ырӑ купца ӗсӗклесе йӗрет, ҫав сӑмахсем те лӑплантараймаҫҫӗ ӑна.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Хӗрарӑмсен хушшинче пӗри ӗсӗклесе йӗрсе ячӗ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Любовь савӑннипе ӗсӗклесе янӑ.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫынсен пуҫӗсем ҫинче, ҫара ҫерҫисем пек вӗҫсе ҫӳресе, укҫа шӑтӑртатнӑ, — ҫынсем ун еннелле ӗмӗтсӗррӗн кармашнӑ, ылтӑнпа кӗмӗл янӑранӑ, бутылкӑсем чанкӑртатнӑ, пӑкӑсем шаплатнӑ, такам ӗсӗклесе макӑрнӑ, чуна кайса тивекен хӗрарӑм сасси илтӗнсе кайнӑ:
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Лешӗ, тӑлпаланса, тармакланса пӗтнӗскер, тӑрасшӑн пулнӑ, урисемпе тапкаланнӑ; ӑна икӗ хура ҫын хул айӗнчен тытса тӑратнӑ, аллисем унӑн, хуҫнӑ ҫунатсем пек, сывлӑшра ҫакӑнса тӑнӑ, хӑй, улакан саспа ӗсӗклесе:
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.