Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑрӑва (тĕпĕ: ӑру) more information about the word form can be found here.
Ҫитӗнекен ӑрӑва чӗлхерен пистерет тата ытти те.

Отталкивает подрастающее поколение от языка и т. д.

Тӑван чӗлхене манмасан малашнехи ҫул яланах ҫутӑ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6137.html

Фестиваль авалтан упранса ҫирӗпленнӗ ал-ӗҫ йӑли-йӗркине упраса хӑварма, ҫитӗнекен ӑрӑва тӑван культура патне туртӑнтарма, ӑстасен пӗлӗвне сарма пулӑшать», — тесе палӑртнӑ Елизавета Долгова.

Фестиваль помогает сохранить доставшееся из глубоких эпох традиции рукоделия, приобщает подрастающее поколение к родной культуре, и позволяет распространить знания мастеров», — подчеркнула Елизавета Долгова.

Екатерина Ефремова ячӗллӗ фестиваль иртнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33348.html

Ҫитӗнекен ӑрӑва парса хӑвармалла, тӑван чӗлхепе калаҫма вӗрентсе пымалла», — тенӗ.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ентешсен форумӗнче чӑвашсен хӑйне евӗрлӗхне упрас тата аталантарас тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/28/chva ... forumenche

«Кӗтне» ентешлӗх членӗ С.П.Лукиянов ҫамрӑк ӑрӑва ҫӗршыва хӳтӗлеме чӗнсе каларӗ.

Help to translate

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмастпӑр // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%85%d0%b ... bfa%d1%80/

Тӑрӑшулӑхне кура, ҫитӗнекен ӑрӑва пӗлӳ тата воспитани парас ӗҫри ӑнӑҫусемшӗн Надежда Николаевнӑна Вӑрмар район администрацийӗн вӗрентӳпе ҫамрӑксен политикин управленийӗн, Вӑрмар район администраци пуҫлӑхӗн Хисеп грамотисемпе тата ытти наградӑсемпе те чысланӑ.

Help to translate

Хӑйӗн предметне юратакан вӗрентекен ӗҫре ӑнӑҫуллӑ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9193-kh-j-n- ... n-re-n-ull

Энӗшпуҫ ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ А.Яковлев Анатолий Григорьевича ҫак пулӑмпа ӑшшӑн саламласа хӗрлӗ хӑю ҫыхса ячӗ, хисеплӗ ята тивӗҫнине ҫирӗплетекен удостоверени пачӗ, ял аталанӑвне пысӑк тӳпе хывнӑшӑн, ҫитӗнекен ӑрӑва патриотла воспитани парас ӗҫе хутшӑннӑшӑн тав турӗ.

Help to translate

Тинӗс Ҫар Флочӗ – Раҫҫей хӑватлӑхӗн символӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9680-tin-s-c ... h-n-simvol

Ҫитӗнекен ӑрӑва тутлӑ, ҫав вӑхӑтрах сывлӑхшӑн усӑллӑ апат хатӗрлеме шкулсенчи столовӑйсене кирлӗ оборудованипе тивӗҫтернӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен - ҫӗнӗлле // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/cene-vereny-culen ... nelle.html

Вӗсем тӳрремӗнех ҫитӗнекен ӑрӑва воспитании парассипе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен - ҫӗнӗлле // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/cene-vereny-culen ... nelle.html

Профессие чуна парса ӗҫленӗшӗн, ҫитӗнекен ӑрӑва Тӑван ҫӗршыва юратма хӑнӑхтарнӑшӑн, унӑн историйӗпе тата культурипе кӑсӑклантарнӑшӑн тав тӑватӑп.

Спасибо вам за ваш профессионализм, гражданскую позицию, умение воспитывать в подрастающем поколении гордость за свое Отечество, прививать интерес к его богатой истории и культуре.

Олег Николаев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/05/ole ... -uchitelya

Телейлӗ ачалӑха халалланӑ 2023 ҫулта сирӗнпе пӗрле кӗҫӗн ӑрӑва тӗрлӗ енлӗ аталанмашкӑн, хӑйсен ҫул-йӗрне тупма пулӑшма тата ытларах ӗҫ тӑвасса иккӗленместӗп.

Убежден, что в 2023 году, который объявлен Годом счастливого детства, мы вместе с вами сделаем еще больше для всестороннего развития и самореализации юного поколения.

Олег Николаев воспитатель кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/27/ole ... atelya-i-v

Чӑн малтанах ҫакӑ аслӑ ӑрӑва сума суса тав тунине палӑртакан ырӑлӑхпа хисеп кунӗ.

Прежде всего, это день добра и уважения, знак признательности старшему поколению.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/01/ole ... lih-lyudej

Пирӗн «чӗмсӗр» рубежсем ҫинчен кашнин пӗлмелле, хамӑр мӗн пӗлнине ҫитӗнекен ӑрӑва каласа парса хӑвармалла.

Help to translate

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Ҫитӗнекен ӑрӑва халӑх инструменчӗсемпе паллаштарать, вӗсене тӗпчет-тишкерет, чӑвашӑн ачасенче наци туйӑмне вӑйлатма пулӑшакан кӗввисене вӗренет тата вӗрентет.

Help to translate

Чӑваш йӑлисене тытса асра Хастаррӑн, вӑхӑтпа тан утӑмлать // Ольга МИКУШИНА. http://kanashen.ru/2022/01/24/%d1%87a%d0 ... 85a%d1%82/

Тӗп тӗллевсем, паллах, — пӗччен юлнӑ ватӑ ҫынсене социаллӑ хӳтлӗхпе тивӗҫтересси, ҫитӗнекен ӑрӑва патриот воспитанийӗ парасси тата ыт. те.

Help to translate

Эстафетӑна канашсем пуҫларӗҫ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/24/%d1%8d%d1% ... 0%d1%80ec/

Тӑвай районӗн администрацийӗн пуҫлӑхӗ Владимир Михайлов ветерансене ҫамрӑк ӑрӑва патриот воспитанийӗ парас, истори эткерлӗхне упраса хӑварас тӗлӗшпе тӑрӑшса ӗҫленӗшӗн, общество пурнӑҫне хастар хутшӑннӑшӑн, районсем хушшинчи тӑванла туслӑхшӑн тав турӗ.

Help to translate

Эстафетӑна канашсем пуҫларӗҫ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/24/%d1%8d%d1% ... 0%d1%80ec/

Ҫавӑнпа ҫитӗнекен ӑрӑва патриотизм воспитанийӗ парас ӗҫ ҫине пӗлӳ учрежденийӗсенче пысӑк вырӑн уйӑраҫҫӗ.

Help to translate

Ҫитӗнекен ӑрӑва — патриотла воспитани // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/04/c%d0%b8%d1 ... %bd%d0%b8/

Чӑваш Енре ҫамрӑк ӑрӑва патриот воспитанийӗ парас енӗпе хушма майсем йӗркелес тӗлӗшпе тимлӗх пысӑк.

В Чувашии большое внимание уделяется созданию дополнительных возможностей для патриотического воспитания молодого поколения.

Олег Николаев Тинӗс-ҫар флочӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/07/31/ole ... o-morskogo

Тӑван ҫӗршывпа мӑнаҫланасси ӑруран ӑрӑва куҫса пытӑр.

Пусть гордость за нашу страну передаётся из поколения в поколение.

Олег Николаев Раҫҫей кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/12/ole ... nem-rossii

Паян аслӑ ӑрӑва пулӑшу памалли майсен анлӑ тӗсӗ вӑйра тӑрать.

На сегодня действует достаточно широкий спектр мер поддержки старшего поколения.

Олег Николаев Социаллӑ ӗҫчен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/06/08/oleg-niko ... jnogo-rabo

Тӗрлӗ ӑрӑва тӗнчепе хаяр кӗрешӗве талккӑшпех явӑҫтаракан идейӑсем маншӑн ниме те пӗлтермеҫҫӗ; пӗтӗмлетӳ: идейӑна чӑннипех пурнӑҫлани — унӑн вилӗмле хире-хирӗҫлеве, унӑн чир-чӗрӗ тата карикатури; айккинчен тӗсесен вара идея — пӗлтерӗшсӗр: нихӑҫан та пурнӑҫланми, ӗшентерекен тата суя сӑмах паруллӑ ӗмӗрлӗхпе танлаштарсан.

Идеи, вовлекающие целые поколения в ожесточенную борьбу с миром, не имели для меня никакой цены: я знал, что реальное осуществление идеи есть ее гибельное противоречие, ее болезнь и карикатура; в отвлечении же она имела не более смысла, чем вечное, никогда не выполняемое, томительное и лукавое обещание.

I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed