Шырав
Шырав ĕçĕ:
Поселока ҫитме нумаях та юлманччӗ.
16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
Хурашывран Юманлӑха ҫитме ҫичӗ ҫухрӑм.
14 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
Вӑл, мӗнле те пулин тӗллев патне ҫитме хӑтланса шӑпах выртрӗ.
Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Акӑ выртаканни патне ҫитме инҫе те мар ӗнтӗ.
Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Савелий Прокофьевич Ваҫилене хӑйӗн тӑван Вырӑс Макулово ялне илсе ҫитерчӗ, Хусана ҫитме кӗске ҫул кӑтартса ячӗ:
Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Хирӗҫ тӗл пулнӑ ҫамрӑк хӗрарӑм кӑштах лӑплантарчӗ, ҫывӑхри яла ҫитме ҫичӗ ҫухрӑм юлнӑ иккен.
Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
— Ӑнлантӑм, паллах, — хуравларӗ председатель, хӑй ӑшӗнче ҫав вырӑна епле ҫитме пулать-ши тесе шутлама пуҫларӗ.
Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Ҫӗр ҫинчи кайӑксен сассисем те вӗҫсе ҫитме пуҫларӗҫ вӗсем патне, Юратай планетинчен килекен сасӑсемпе пӗрлешсе ҫӑтмахри пек ырӑлӑх ҫуратрӗҫ ҫамрӑксем тавра.
4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.
Райпульницӑна ҫитме 4 ҫухрӑм кӑна.
Ярӑславра тата Энтриелте ФАПсем уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36683.html
Унсӑр пуҫне аэропорта ҫити 502 номерлӗ (Expreso Esteban Echeverría) тата Монте-Гранде станцинчен 394 (Empresa Monte Grande) номерлӗ экспреспа ҫитме пулать.
Пистарини министр ячӗллӗ пӗтӗм тӗнчери аэропорт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%80%D1%82
Князьсенчен, тӑшман тапӑнса сӑтӑр тӑвассинчен хӑтӑлнӑ Сванети халӗ культурӑллӑ халӑхсене хуса ҫитме васкать.Освобожденная от князей, от нападений и разорений, Сванетия торопится догнать культурные народы.
Сванетире // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Вӑл каналпа кайсан, 5-6 талӑкран Ленинградран Шурӑ тинӗсе ҫитме пулать.По каналу можно в 5—6 суток попасть из Ленинграда в Белое море.
Сталин ячӗпе тӑракан Шурӑ тинӗс — Балтика каналӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Ҫав тинӗссем урлӑ ҫуллахи вӑхӑтра Совет Союзӗн ҫурҫӗрти тинӗс хӗрринчи ҫӗрӗсене, таҫти инҫетри вырӑна та ҫитме пулать, тата ютҫӗршывсене те кайма пулать.
Ҫурҫӗрти тинӗс ҫулӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Тӑп-тӑп пусса хӑвӑрт утаканскере эпӗ ҫапах та хуса ҫитме пултартӑм.Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом.
XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Чул хӳме патне ҫитме ҫирӗм утӑмран ытла юлманччӗ пулин те, эпӗ ҫав-ҫавах никама та асӑрхамарӑм.До стены оставалось двадцать метров, а я все еще ничего не видел.
XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
— Кашни кунах пӗр вӑхӑтра кунта ҫитме тӑрӑш, — терӗ Тилӗ.
XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
— Эпӗ сана карап ҫине ларса ҫитме май ҫук инҫете илсе кайма пултаратӑп, — терӗ ҫӗлен.— Я могу унести тебя дальше, чем любой корабль, — сказала змея.
XVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Анчах та мӗн тери инҫе ун патне ҫитме!
XVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
— Вӗсем кунта ҫитме пултараҫҫӗ, тигрсем, вӗсем ҫивӗч чӗрнеллӗ!
VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Енчен те пӗр минут хушшинче Францине ҫитме пултарсан, хӗвел аннине курса йӑпанма май килетчӗ.И если бы за одну минуту перенестись во Францию, можно было бы полюбоваться закатом.
VI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.