Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

янӑшӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
31. Лешӗсем ӗнтӗ вуласа пӑхнӑ та ҫапла вӗрентсе янӑшӑн питӗ савӑннӑ.

31. Они же, прочитав, возрадовались о сем наставлении.

Ап ӗҫс 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Кашни хуланӑн пуҫлӑхӗсем вӗсене пурне те пӗрле хаяррӑн, пӗр хӗрхенмесӗр кӑлара-кӑлара янӑ, ҫак хӑрушла тавӑрӑва курса, пӗтӗм халӑх епле асапланнине пӑхса тӑрса, пурӑнӑҫра улӑшу пулма пултарни ҫинчен шухӑшласа, иудейсен тӑшманӗсем те хӑшӗ-хӑшӗ вӗсене ҫапла усаллӑн хӑваласа янӑшӑн хурланса йӗнӗ.

4. Жестоко и без всякой жалости они были вместе высылаемы властями каждого города, так что при виде этой необыкновенной кары и некоторые из врагов, смотря на общее страдание и помышляя о неведомой превратности жизни, оплакивали злополучнейшее их изгнание.

3 Мак 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Ҫакӑн ҫинчен Маккавее пӗлтерсессӗн, вӑл, халӑх ҫулпуҫӗсене пуҫтарса, вӗсене кӗмӗлшӗн хӑйсенӗн тӑванӗсене сутнӑшӑн, тӑшмансене кӑларса янӑшӑн ятланӑ.

21. Когда донесено было Маккавею о происшедшем, он, собрав народных вождей, укорял их, что они за серебро продали братьев, отпустив врагов их.

2 Мак 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӑл каланӑ: эпӗ — Иосиф, хӑвӑр Египета сутса янӑ тӑванӑр; 5. анчах халӗ ӗнтӗ ан кулянӑр, мана кунта сутса янӑшӑн ан ӳкӗнӗр: мана Турӑ сирӗн пурӑнӑҫӑра упрама сирӗн умӑртан янӑ; 6. ҫӗр ҫинче икӗ ҫул выҫлӑх пырать: тата пилӗк ҫул [юлать], ҫак ҫулсенче сухаламӗҫ те, вырмӗҫ те; 7. сире ҫӗр ҫинчен пӗтерес мар тесе, сирӗн пурӑнӑҫӑра тӗлӗнмелле хӑтарса хӑварас тесе, Турӑ мана сирӗн умӑртан ячӗ.

Он сказал: я - Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет; 5. но теперь не печальтесь и не жалейте о том, что вы продали меня сюда, потому что Бог послал меня перед вами для сохранения вашей жизни; 6. ибо теперь два года голода на земле: [остается] еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут; 7. Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением.

Пулт 45 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed