Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шкулсем (тĕпĕ: шкул) more information about the word form can be found here.
Пайтах колхозсем темӗн чухлӗ машинӑсем туянса тултарчӗҫ, гидростанцисем, клубсем, вӑтам шкулсем, амбулаторисем тӑва-тӑва лартрӗҫ.

Колхозы имели несколько автомашин, свои гидростанции, клубы, средние школы, амбулатории.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Виҫҫӗмӗшне итлетӗн те, вӑл пачах урӑхла ҫаптарать хӑй сӑмахне: ку яхӑнта ҫӗнӗ шкулсем уҫассипе учебниксем туянассинчен пысӑкрах ӗҫ ҫук та, тейӗн.

Послушаешь третьего и подумаешь: а этого сейчас ничего на свете не занимает, кроме школьных учебников и оборудования для вновь открываемых в районе школ.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пирӗн промышленность комитечӗсем, вырсарникун вӗрентекен шкулсем туса, рабочисене воспитани памалла.

Наша задача — организовать промышленные комитеты и воскресные школы, воспитывать рабочего.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Арҫын ачасем вӗренмелли шкулсем пур тата хӗрачасен шкулӗсем.

Школы для мальчиков и школы для девочек.

Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Чӑвашсем, мӑкшӑсем, тутарсем валли шкулсем тутаратчӗ.

Для чувашей, мордвинов, татар устраивал школы.

Ҫӗнӗ ҫул умӗнхи каҫ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Епле тӑрӑшатчӗ атте Чӗмпӗр кӗпӗрнинче шкулсем уҫасшӑн!

— Помню, отец бился, открывая школы в Симбирской губернии.

Ҫӗнӗ ҫул умӗнхи каҫ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Библиотекӑсем, шкулсем, ача ҫурчӗсемпе рабочисен клубӗсем тумалла.

Надо организовать школы, библиотеки, детские дома, рабочие клубы.

Ҫапла пурӑнаҫҫӗ вӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Надежда Константиновна вара кӑшт маларах иртет те: — Кунта манӑн шкулсем пирки ҫырнӑ педагогикӑлла литература выртать. Эпӗ учительница-ҫке-ха… — тет, йӑл-йӑл кулкаласа.

Надежда Константиновна выступила вперёд и улыбнулась: — А здесь моя педагогическая литература о школах. Я ведь учительница.

Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ашшӗ, шкулсем тӑрӑх ҫӳресе таврӑнсан, Чӗмпӗр кӗпӗрнинчи ҫӗрсӗр хресченсен йывӑр пурнӑҫӗ ҫинчен каласа панине те лайӑх астӑвать-ха Володя.

Володя помнил, как, вернувшись из поездок по школам, отец рассказывал о безземелье симбирских крестьян.

Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Мана вӗт пӗтӗм кӗпӗрнери шкулсем кӗтеҫҫӗ.

Школы-то меня по всей губернии ждут.

Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кӑмӑл-туйӑмӗ Володьӑн ҫителӗклӗ таранах ҫирӗп-ха, анчах ӑна та темӗн канӑҫсӑрлантарать: ашшӗ ялти шкулсем тӑрӑх командировкӑна кайнӑ.

У Володи выдержанный характер, но и его начинала брать тревога: папа в поездке по деревенским школам.

Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Чӗмпӗр кӗпӗрнинче шкулсем ытларах уҫасшӑн вӑй хурать.

Добивается, чтобы как можно больше было новых народных школ в Симбирской губернии.

Савӑнӑҫ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӑван чӗлхемӗрӗн ят-сумне ӳстерсе пырас ӗҫе Чӑваш Енри культура учрежденийӗсемпе шкулсем тата ача сачӗсем чӑннипех те пысӑк тӳпе хываҫҫӗ.

Большой вклад в популяризацию родного языка вносят детские сады, школы и учреждения культуры Чувашии.

Чӑваш чӗлхи кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/04/24/glava- ... aet-s-dnem

Анчах халь никам та пулман — ни комсомол, ни шкулсем.

А сейчас никого не было — ни комсомола, ни школы.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Нумай шкулсем пачах хупӑнса ларнӑ, хӑшӗсем вӑхӑт-вӑхӑт ҫеҫ ӗҫленӗ.

Многие учебные заведения закрылись совсем, некоторые работали с перебоями.

Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чи кирли – ҫак ӗҫре Шупашкарти малта пыракан шкулсем муниципалитет шкулӗсене куратор пулса пулӑшни.

А главное, мы организовали кураторство ведущих школ Чебоксар над муниципальными.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Ашшӗ тем тӗрлӗ тертленсе уҫнӑ шкулсем хупӑнаҫҫӗ.

Закрываются папины школы, которые он создавал с таким трудом.

Каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вӑл унччен те шкулсем тӑрӑх ҫӳресе час-часах килте пулмастчӗ.

Он отсутствовал часто и раньше, разъезжая по своим школам.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫӗнӗ шкулсем уҫма ирӗк парӗҫ-и?..

А новые школы разрешат строить?..

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫӗршер ҫӗнӗ ҫутӑ шкулсем, хут пӗлекен халӑх, ҫутта тухнӑ ҫӗршыв.

Сотни новых светлых школ, грамотный народ, просвещенный край.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed