Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑшӑр (тĕпĕ: тӑрӑш) more information about the word form can be found here.
Ниҫта та фашистсемпе ҫапӑҫу пуҫарма ан тӑрӑшӑр.

Help to translate

Хӑвӑл йӑмра // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 74–85 с.

Пурне те пӗлме тӑрӑшӑр, — ӑнлантарчӗ Паҫук ачасене.

Help to translate

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

— Унӑн кӳршисене курма тӑрӑшӑр, хӑвӑр Ильмар поселокӗнчен килни ҫинчен калӑр.

Help to translate

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Юратнӑ ҫын валли нумайлӑха асра юлмалли япала тума тӑрӑшӑр.

Постарайтесь сделать что-то приятное и запоминающееся для любимого человека.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Иккӗленӗве парӑнма ан тӑрӑшӑр.

Не позволяйте сомнениям одолеть вас.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑра, ыттисене, таврара мӗн пулса иртнине объективлӑ хак пама тӑрӑшӑр.

Постарайтесь дать объективную оценку себе, окружающим и всему, что происходит вокруг вас.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Палӑртнӑ тӗллевсем патне утнӑ чухне лӑпкӑ пулма тӑрӑшӑр, ыттисем ан кӑмӑлсӑрланччӑр.

Уверенно добивайтесь намеченных целей, попытайтесь сохранять такт и деликатность, не вызывая недовольство окружающих.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Пирӗн пурте йӗркеллех, Ревлен Петрович, хӑвӑртрах сывалма тӑрӑшӑр ҫеҫ, сире пурте кӗтетпӗр, питӗ, — терӗ вӑл вӑраххӑн.

Help to translate

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Халӑх пухӑнакан вырӑнта пулма ан тӑрӑшӑр.

Постарайтесь избегать большого скопления народа.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫакна лӑпкӑ йышӑнма тӑрӑшӑр.

Постарайтесь отнестись к этому спокойно.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Лӑпкӑ пулма тӑрӑшӑр.

Старайтесь поддерживать душевное равновесие.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Даннӑйсемпе май килнӗ таран тухӑҫлӑ усӑ курма тӑрӑшӑр.

Используйте полученные данные максимально эффективно.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кану суйланӑ чухне перекетлеме тӑрӑшӑр, тӑрӑ пуҫпа шутлӑр.

Будьте экономны и рассудительны при выборе развлечений.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫтешсемпе хутшӑнӑва лайӑхлатма тӑрӑшӑр, сиввӗн ан калаҫӑр - кайран ӳкӗнмелле ан пултӑр.

Позаботьтесь об улучшении отношений с коллегами, избегайте резких высказываний, чтобы потом не огорчаться.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ ҫӑлтӑрсем систернӗ тӑрӑх, халӗ карьера картлашкипе хӑпарма пултаратӑр, ҫавӑнпа ӗҫе тӗрӗс йӗркелеме тӑрӑшӑр.

Сейчас планеты сулят вероятность продвижения по карьерной лестнице, поэтому уделите время правильной организации рабочего процесса.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сӑмах ҫакӑн пирки хускатнӑ май калам-ха тата: эсир хӑвӑр та тӑрӑшӑр куншӑн…

Да, кстати, поскольку уже зашла об этом речь, позаботьтесь-ка, кто там у вас посерьезнее…

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсен пуҫне эсир технологипе механикӑна кӑна тултарма ан тӑрӑшӑр.

Не забивайте ему голову одной технологией и механикой.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӗрӗсрех каласан, хӑвӑр ҫӑварсене кирек мӗнле пулсан та хупӑ тытма тӑрӑшӑр, урӑхла каласан, шӑлӑрсене ҫыртӑр эппин.

И вообще держите рот на запоре, герметическом, как говорится там в книгах.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кунсӑр пуҫне хӑвӑра хулана тухса ҫӳреме ирӗк пани ҫинчен ӗнентерекен хут илме те тӑрӑшӑр.

Затем, имейте при себе увольнительные билеты в город.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Савнипе нумай пулмасть хутшӑнма тытӑннӑ тӑк ӑна питех шанма ан тӑрӑшӑр.

Если со своим партнёром вы относительно недавно, не спешите всецело ему доверять.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed