Шырав
Шырав ĕçĕ:
Камерӑри ҫынсем ӑна хуллен, асӑрханса ҫӗклесе тӑратрӗҫ, сак ҫине вырттарчӗҫ.Заключенные осторожно подняли деда Бикмуша и положили на нары.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анета пурӑнакан флигель патне ҫитиччен мана пӗр виҫӗ хут та чарса тӑратрӗҫ, — пӗрре ливрея тӑхӑннӑ лакей, тепре сухаллӑ дворник: анчах билет пур чӑрмавсене те ҫӗнтерчӗ те, эпӗ хама кӑтартса панӑ алӑка хуллен кӑна шаккарӑм.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Вара ӑна ҫынсем пырса тӑратрӗҫ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӗсем хӑлхисене чанк тӑратрӗҫ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Егор Михайлович калама ҫук аван пулӑшрӗ; виҫҫӗмӗш сехетре, ирӗккӗн каякан кӑмӑлсӑрланнине, тӗлӗннине пӑхмасӑр, ӑна присутствине ҫавӑтса кӗрсе ставкӑна тӑратрӗҫ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Ильича, ҫакӑнса вилнӗскерне, хураллама тӑратрӗҫ мар-и.
XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Фесенкона строй еннелле пӑхтарса тӑратрӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсем аллисене тӑратрӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӳрем тӗллесе пеме артиллери батарейисене мала кӑларса тӑратрӗҫ.Для ведения огня прямой наводкой были выдвинуты артиллерийские батареи.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лелюков командирсене хӑй патне чӗнсе илчӗ, кӑшт тӑрсан командирсем батальона ура ҫине тӑратрӗҫ.Лелюков вызвал к себе командиров, через некоторое время командиры подняли батальон.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫапах та плуга сӑнаса пыма хӗрлӗ тӳпеллӗ ҫӗлӗк тӑхӑннӑ пӗр ҫамрӑк казака тӑратрӗҫ.Но за работой плуга следил молодой казачок в шапке с красным верхом.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ахӑртнех вӑл хӑй тапкаланнисемпе шӑл йӗрсе мӑшкӑлланисем мана пархатарлӑ ҫул ҫине тӑратрӗҫ тесе шутларӗ курӑнать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Айлӑмра курӑк ҫисе ҫӳрекен лашасем пуҫӗсене ҫӗклерӗҫ, хӑлхисене тӑратрӗҫ те ҫавӑнтах хир лашисем евӗр пулса тӑчӗҫ.Лошади, пасшиеся в долине, подняли головы, навострили уши и сразу стали похожи на диких.
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав «тигрсене» хирӗҫ пирӗннисем танксемпе кӗрешме ятарласа тунӑ артиллери кӑна мар, йывӑр системӑллӑ артиллерие те кӑларса тӑратрӗҫ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Андрея строя тӑратрӗҫ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Россия Украинӑпа тӗл пулчӗ, вӗсем тачкӑсене юнашар тӑратрӗҫ, ларчӗҫ, тачкӑсене тӗксе килнипе юнланнӑ ывҫӑ тупанӗсем ҫинче лутӑрканӑ пӗлтӗрхи типӗ курӑкран чӗркенӗ чикаркӗсене чӗртсе ячӗҫ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хирте хӑйсене валли вырӑн суйласа тачкӑсене тӑратрӗҫ те, ун ҫумне халран кайса ӳкрӗҫ.Выбирали себе место на поле, ставили тачку и валились подле нее без сил.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах каччӑсем ӑна ҫийӗнчех аллисенчен тытса тӑратрӗҫ.
XXX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫак самантра халӑх ик еннелле сирӗлчӗ, пилӗк йӗкӗт командир умне халь кӑна хиртен тытса килнӗ Ткаченко прапорщике илсе пырса тӑратрӗҫ.
XXX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫемен Коткопа Микола Ивасенкона конвойпа илсе кӗрсе суд умне тӑратрӗҫ.Семена Котко и Миколу Ивасенко ввели под конвоем и поставили перед судом.
XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.