Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тумлам the word is in our database.
тумлам (тĕпĕ: тумлам) more information about the word form can be found here.
Ульяна, ҫунатланса ҫӑмӑлланнӑскер, черккесене эрех хӑй тултарчӗ, анчах Испуханов тек тумлам та ӗҫмерӗ.

Help to translate

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Стаканне Павӑл пӗр тумлам юлмичченех пушатрӗ, Испуханов вара ҫуррине кӑна ӗҫрӗ:

Help to translate

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Унӑн паллама та ҫук улшӑннӑ пичӗ ҫине икӗ тумлам куҫҫулӗ кусса анчӗ.

Help to translate

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ӑна пӗрчӗ тумлам ҫеҫ кирлӗ, вара никам та чараяс ҫук.

Help to translate

Паттӑр вилет — ят юлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Уяр ҫу, типӗ ҫу пит вӑраххӑн иртрӗ, Пӗр тумлам та ҫумӑр тӗсӗ пулмарӗ; Сивӗнсе пӗлӗтлӗ ӗнтӗ кӗр те ҫитрӗ, Кӗлӗшленнӗ тӑпра нӳрелсе курмарӗ.

Help to translate

XV. Тавӑрна // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ӗнтӗ ҫумӑр шывӗ мар, тумлам мар, Унерпин куҫ шывне юхтарать ку хыпар.

Help to translate

XII. Элек // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Капла вӑл каялла, шӑллӗ патне, пӗр тумлам та илсе ҫитереймест.

Help to translate

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ӑсчахсем ҫирӗплетнӗ тӑрӑх, кунта пӗр тумлам шыв та ӳкмен тапхӑр 400 ҫул тӑсӑлнӑ, 1570 ҫултан пуҫласа 1971 ҫулччен.

По утверждениям ученых, было время, когда здесь не выпадало осадков — целых 400 лет, с 1570 по 1971 гг.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи чи типӗ вырӑн ӑҫта-ши? // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6277.html

Поэтӑн паллӑ кӗнекисем: «Атӑлъенсем – телейлӗ ҁынсем», «Тав», «Тумлам», «Туслӑх», «Уҫланкӑра», «Чун хавалӗ», «Ӗмӗтӗмӗр ҫитсе пынӑран», «Константин Иванов тата музыка», «Тулли кӑмӑлпа» тата ыттисем.

Известные книги поэта: «Мы трудовые волжане», «Спасибо», «Капля», «Запев дружбы», «На поляне», «Заветное желание», «Константин Иванов и Музыка», «От всей души» и другие.

Упи шкулӗнче Владимир Харитонов ҫыравҫӑна халалланӑ пултарулӑх каҫӗ иртнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34553.html

Пӗлӗтсем хупӑрласа килеҫҫӗ, килеҫҫӗ те, анчах ҫумӑрӗ пӗр тумлам та ӳкмест.

Help to translate

Ҫу, ҫумӑр! // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Вӑл хӑйӗн сад пахчинче Колорадо нӑррисене тӗп тумалли питех те тухӑҫлӑ, ансат мел ӑсласа кӑларнӑ имӗш: каҫхине ҫав ӳсен-тӑран сӑтӑрҫисене водкӑпа «шӑварнӑ», тӑнччи тӑнтанлатнӑ, анчах ирхине вӗсене вутта вутпа сӳнтерме — мухмӑр чӗртме — пӗр тумлам та хаяр шӗвекне паман…

Help to translate

Ҫын ҫынрах юлинччӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 197–201 с.

Анчах юлашки кунсенче ял лавкки сентрисем ҫинчи эрех кӗленчисене ҫӗр хӑпӑл-хапӑл ҫӑтса ячӗ тейӗн: ҫак симӗс шӗвеке тӑвакансем ун «кранне пӗр тумлам та тумлайми таччӑн, шатӑрт-шатӑрт хупса лартнӑ» иккен.

Help to translate

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

— Ҫур сехет ҫапла тытса ларсан, хӗрӗх тумлам таран юхтарса кӑларма пулать.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Кассан та тумлам юн тухас ҫук унӑн.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Пурис та чӑтаймарӗ: машина рульне тытса пыракана эрех-сӑра ҫӑвара яма юраманнине пӗлсех ҫуттине ик-виҫӗ черкке тумлам та юлмичченех тӗплесе хучӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пружинӑна кислотапа сӗретӗн, ӑна паяльникӑн хӗрнӗ вӗҫӗпе тӗртсе илетӗн — кӗмӗл тӗслӗ тумлам хатӗр те.

Пружина смазывалась соляной кислотой. Прикосновение раскаленным концом паяльника — и серебристая капля на месте.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пыл хурчӗ кашни чечекрен пӗрер пӗчӗк тумлам та пулин шерпет илнӗ пекех, эпӗ кашни юрӑҫран пӗрер юрӑ ҫырса илсен те хама телейлӗ ҫын пек туятӑп.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

«Унӑн ҫивӗтне сӳтсе хул пуҫҫийӗсем ҫинелле сапаласа ярсан, аллисене хӗреслӗ хуртарса лартсан, пуҫӗпе хулӗсем ҫине витӗр курӑнан ҫӳхе вуаль уртсан, вӑл, икӗ тумлам шыв евӗр, каснӑ лартнӑ Джоконда пулмалла», — хӗрӗнкӗ пуҫӗпе шухӑшларӗ художник.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Хуралҫӑ стакана ҫӳҫене-ҫӳҫене тытрӗ, тути патне илсе пынӑ чух шӑрши сӑмсана кӳ-кӳ! ҫапрӗ, ӑш пӑтранса хӑпарчӗ, анчах вӑл парӑнма шутламарӗ-ха, сывламасӑр тумлам юлмиччен ӗҫсе ячӗ.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Упӑшки Кӗтерука мӑшкӑллама тапӑннине те тумлам куҫҫулӗ кӑлармасӑр тӳссе ирттерчӗ.

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed