Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ульяна тепӗр хут ҫапӗ тесе, Павлуш миравай сӗтелӗ патнех чакрӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Вара ҫыру сӗтелӗ патне кайса тӑчӗ.
6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
— Сире мӗн кирлӗ, юлташсем? — ыйтрӗ ҫав хыткан чӑваш, шинельне хывмасӑрах ҫыру сӗтелӗ хушшине пырса ларса.
1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Президиумра ларакансен сӗтелӗ, симӗс пустав витнӗскер, питӗ сарлака пек туйӑнчӗ.
1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Эльгеев ҫыру сӗтелӗ патне пырса ларчӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Пӳрте вырнаҫайман туй халӑхӗ килкартинче, шыльӑк сӗтелӗ тавра, ташла-ташла ҫӗрӗпех ӗҫкӗ ӗҫрӗ вара.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫӳлте кӗтесри пӳлӗм алӑкне уҫсан Моргиана туалет сӗтелӗ ҫине темиҫе ҫурта ҫутса лартрӗ те сивлеккӗн пӑхса ҫаврӑнчӗ.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кӗтесре пианино; туалет сӗтелӗ тӗлӗнче икӗ кресло, сӗтел ҫинче савӑтсемпе альбомсем сапаланса выртаҫҫӗ; стенасем тӑрӑх варкӑшсемпе пусма таткисем ҫакса тухнӑ; темиҫе варкӑш кавирлӗ диван ҫинче.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Хальхи вӑхӑтра туслӑх саманчӗсем апат сӗтелӗ хушшинче, пысӑк панкрутлӑхсенче тата панегиристпа юбиляр хушшинче кӑна пур.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл — «Чупакана» хӑйсен ирӗкӗпе сыхлакансен сӗтелӗ хушшинче.Он — у стола, который занимает добровольная стража «Бегущей».
XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эсир, тен, унӑн сӗтелӗ ҫинче ҫав майра портретне курнипе ҫапла шухӑшлатӑр; ну… вӑл — Сениэль хӗрӗ.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпир шахмат сӗтелӗ умне вырнаҫрӑмӑр.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ сутӑ сӗтелӗ умӗнче чарӑнсан хӑлхана «Гез» сӑмах пырса тӳнклеттерчӗ, ҫавӑнпах эпӗ те хамӑн стакан пирки мансах тӳрех вӗсем енне ҫаврӑнтӑм та тимлӗн тӑнлатӑп.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унӑн куҫӗсем пӗр самант пысӑках мар портрет ҫинче тытӑнса тӑчӗҫ, — вӑл ҫыру сӗтелӗ ҫинчи бронза япаласен хушшинче тӑрать.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Лев Саввич тата тепӗр рюмка тултарса ӗҫрӗ те вӑйӑ сӗтелӗ патне таврӑнчӗ.Лев Саввич выпил еще одну рюмку и отправился к игорному столу.
Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html
Ирхинехинчен те ӳсӗрскер, шӑл хушшинчи чӗлӗмпе, — вӑл вылякансен сӗтелӗ патне сулланса пырса тӑчӗ те сасӑсӑр кулӑпа ҫиҫет.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Пӑхасчӗ сирӗн ӑна; вӑл каҫӑрӑлнӑ та — «Симӗс рак хуранӗн» сӗтелӗ ҫинче тӑрать!Посмотрели бы вы, как она, подбоченившись, стояла на прилавке «Зеленой раковины»!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Гент пысӑк пӳлӗме иртрӗ, унта сулхӑн, ӗнтрӗк тата тухӑҫрилле хӑтлӑ; стенасен ҫумӗпе дивансем тӑсӑлаҫҫӗ; кӗтесре Европӑран кӳрсе килнӗ пысӑках мар ҫыру сӗтелӗ ларать, ун умӗнче — кресло; урайпа стенасем кавирсемпе чӑп-чӑпар.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Америка хаҫачӗн ятарлӑ корреспонденчӗ Генри Стэнли мистер ҫул ҫӳрев пӗчӗк сӗтелӗ ҫумне вырнаҫнӑ.Специальный корреспондент американской газеты, мистер Генри Стэнли, помещался у походного столика.
II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Поп ҫыру сӗтелӗ ҫинчи бронза сехет 12 кӑтартнине курсан шартах сикрӗ.— Он встрепенулся, увидев, что бронзовые часы письменного стола указывают 12.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.