Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗтӗм рабочи класс кӗрешнӗ пек ҫирӗп йӗркепе кӗрешӗпӗр.Будем бороться организованно, так, как борется весь рабочий класс.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӑл санӑн, ҫавӑнпа хӗнет те, — тарӑхса чашкӑрнӑ инҫетри рабочи поселокӗнче пурӑнакан пӗр-пӗр пупӑн шыҫмак майри, Люба пахчаҫӑсем патне тӑтӑшах ҫӳреме пуҫланине курсан.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Рабочи класӑн пӗрлешӳллӗ кӗрешӗвӗнчен уйрӑм пулни пирки, эсир ӗҫсӗр ҫынсем кӗрешни ҫинчен, ытти шкулсенче, гимназисенче тата ҫамрӑксене ҫар ӗҫне вӗрентекен пунктсенче мӗн-мӗн пулса иртни ҫинчен пӗлместӗр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Халиччен эсир уйрӑммӑн, мӗнпур рабочи класӑн кӗрешӗвӗпе ҫыхӑну тытмасӑр кӗрешрӗр.Ваша же борьба оторвана, изолирована от борьбы всего рабочего класса.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫав паха тивӗҫшӗн вӑл, мӗнпур рабочи класс ҫапӑҫнӑ пекех, атакӑна кӗресшӗн.За это право он хочет идти в атаку, как идет весь рабочий класс.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Хуҫасемпе пӗр шухӑшлӑ пулса рабочи класа хирӗҫ пыракан мастерсемпе инженерсем шӑпах ҫавсенчен тухаҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӗренекен паян директора пӑхӑнать пулсан, ыран вӑл хуҫана сутӑнакан рабочи пулать.Ученик, который сегодня подчиняется директору, — это рабочий, который завтра продастся хозяину.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Рабочи класӑн тӗрӗс ӗҫӗшӗн кӗрешекенсене влаҫсемпе пуянсем йӗрленине, анчах лешсене нимӗн те хӑратманнине вӗсем иккӗшӗ те лайӑх пӗлеҫҫӗ.Они знали, что борцов за дело рабочего класса преследуют власть имущие, но что те неустрашимы.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Эсир хӑвӑр алӑра ӑслӑ рабочи класс тытасшӑн пулсан, вӗрентӗр вӗсене!Если вы хотите иметь благоразумный рабочий класс, выращивайте его!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Хресченсем, рабочи класс пекех, ҫӗршывӑн тӗрекӗ пулса тӑраҫҫӗ…Как крестьянство является одним из столпов страны, так и рабочий класс…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Рабочи ҫемйинче ҫуралса ӳснӗскер, хӑй те вӑл ҫавӑн йышши ремесленнӑй шкултах вӗреннӗ.
Самсон Шляху // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с. — 3 с.
Вӑл — чухӑн ҫи-пуҫлӑ тӑлӑх хӗр, сивӗ ҫил ҫинче кушӑрханӑ питлӗ, йывӑр ӗҫпе хытнӑ алӑллӑ ҫамрӑк рабочи, аякри ют хулана эвакуаципе килнӗскер…
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Вӑрман хуҫалӑхӗнчи рабочи.
Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.
Вӑл паттӑрсем пӗтӗм Российӑри рабочи класӗн хаяр кӗрешӗвӗн историне кӗрсе юлнӑ ҫынсем.
Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.
Ятарласа пуяна тухни, вӑйлисем умӗнче ятарласа йӑпӑлтатни, ятарласа хӑйӗн вӑрттӑнлӑхне тӑшмансенчен те, халӑхран та пытарса усрани — темӗн, рабочи класӑн революцилле парти ҫыннисене мар, народниксен каяшӗсене аса илтермест-ши?
«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.
«Микула эрнере пӗр кун, вырсарникун, киле таврӑнсан, Раҫҫейри лару-тӑру, рабочи класӑн революцилле юхӑмӗ ҫинчен» вӗрентет.
«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.
Кӗрешӳре вӗсене ҫул кӑтартакан, ертсе пыракан, пулӑшу парса тӑракан вӑй та пур ӗнтӗ — революцилле рабочи класпа унӑн партийӗ.
«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.
Совет ӗҫ халӑхӗ, рабочи класпа унӑн партийӗ пуҫарса пынипе, тӗрлӗрен йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пырса, ҫӗнӗ тӗнче никӗсне ҫирӗплетет.
«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.
Сыхланарах пулсан та, рабочи класӑн революцилле юхӑма ертсе пыракан организацийӗ пурри ҫинчен те пӗлтерчӗ.
VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Раҫҫейри хальхи лару-тӑру ҫинчен, рабочи класпа унӑн ролӗ ҫинчен каларӗ.
VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.