Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗчӗкки (тĕпĕ: пӗчӗк) more information about the word form can be found here.
Унта ҫӗнӗ производство уҫассипе ҫыхӑннӑ тӑкак тӗнчипе те чи пӗчӗкки — ҫавӑнпа ҫав ҫӗршыва суйласа илнӗ.

Help to translate

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Культура пайӗ, йышӗпе обкомра чи пӗчӗкки шутлансан та, ӗҫӗпе ыттисенчен хавшак пулман.

Отдел культуры, хотя по количеству работников был самым маленьким в обкоме, по работе не уступал другим.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

«Пӗрремӗш — хуҫалӑхӑн укҫа ҫаврӑнӑшӗ пӗчӗкки, — терӗ. — Таса тупӑша ӳстерессишӗн сӑвакан ӗне кӗтӗвне пысӑклатасшӑн. Анчах ҫывӑхри ялсенче дояркӑра ӗҫлес текен ҫук. Паянах иккӗ кирлӗ. Машинӑпа ӗне сӑвакансене кашни уйӑхра 18-шар пин тенкӗ тӳлетӗп. Апла пулин те фермӑра вӑй хума килӗшмеҫҫӗ».

Help to translate

С.Чернуха фермер вир ҫеҫ акрӗ // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Пӗр ҫын сарӑ пӑрӑҫ пӗрчи илнӗ те ӑна хӑйӗн хирне акнӑ: 32. ҫав пӗрчӗ, ытти вӑрӑсенчен пуринчен те чи пӗчӗкки пулин те, шӑтса ӳссессӗн пахчари пур ӳсентӑранран та пысӑкрах, йывӑҫ пекех пулса каять, ӗнтӗ вӗҫен кайӑксем вӗҫсе килеҫҫӗ те унӑн турачӗсем хушшине йӑва ҫавӑраҫҫӗ, тенӗ.

Человек взял и посеял на поле своем зерно горчичное: 32. которое, хотя меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его.

Мф 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Иодай священник ҫӗрпӳсене Давид сӑннисемпе хулканӗсене, Турӑ Ҫуртӗнче упраннисене, валеҫсе панӑ; хулканӗсем пӗчӗкки те, пысӑкки те пулнӑ; 10. кашнийӗ аллине кӑрал тытнӑ халӑха вӑл Турӑ Ҫурчӗн сылтӑм енчен пуҫласа Турӑ Ҫурчӗн сулахай енне ҫити, парне вырӑнӗпе Ҫурт умне тата патша тавра та тӑратса тухнӑ.

9. И роздал Иодай священник начальникам сотен копья и малые и большие щиты царя Давида, которые были в доме Божием; 10. и поставил весь народ, каждого с оружием его в руке его, от правой стороны храма до левой стороны храма, у жертвенника и у дома, вокруг царя.

2 Ҫулс 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Нимӗн те ҫухалман вӗсен, пӗчӗкки те, пысӑкки те, ывӑлӗсенчен те, хӗрӗсенчен те, амаликсем ҫаратса туртса илнинчен нимӗн те ҫухалман; Давид пӗтӗмпех каялла тавӑрнӑ.

19. И не пропало у них ничего, ни малого, ни большого, ни из сыновей, ни из дочерей, ни из добычи, ни из всего, что Амаликитяне взяли у них; все возвратил Давид,

1 Пат 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Манӑн ӑрӑвӑм та Вениамин ӑрӑвӗсем хушшинче чи пӗчӗкки мар-и?

И племя мое не малейшее ли между всеми племенами колена Вениаминова?

1 Пат 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Виҫҫӗмӗшне Ҫӗнӗ Шупашкарти капиталлӑ юсав калӑпӑшӗ пӗчӗкки шухӑшлаттарать, ӗҫе хӑвӑртлатма, саккуна чылай енӗпе улшӑну кӗртме ыйтрӗ.

Help to translate

Хула ҫыннисемпе тӗл пулчӗҫ // С.СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Чӑвашстат пӗлтернӗ тӑрӑх - кӑҫалхи нарӑсӑн 1-мӗшӗ тӗлне федерацин Атӑлҫи округӗнчи регионсен хушшинче коммуналлӑ пулӑшу тӳлевӗ Чӑваш Енре чи пӗчӗкки шутланнӑ.

Help to translate

Тарифсем ҫулла ӳсеҫҫӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Округри 14 субъектран Чӑваш Енре сивӗ шывшӑн тата пурӑнмалли вырӑнтан хура шыва юхтарса кӑларнӑшӑн тӳлев чи пӗчӗкки, вӗри шыв тӳлевӗпе республика пӗчӗк хаклисен йышӗнче, электричество тӳлевӗпе — 3-мӗшӗнче, пурӑнмалли вырӑна хутса ӑшӑтнӑшӑн хуракан хакпа — 4-мӗшӗнче.

Help to translate

Коммуналлӑ пулӑшу тарифӗсем ӳсеҫҫӗ-и? // Альбина ЕГОРОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Ҫавӑнпа пӗрлех чи пысӑк ӗҫ укҫи Шупашкар районӗнче, чи пӗчӗкки - Улатӑр районӗнче.

В тоже время самая большая заборная плата в Чебоксарском районе, самая маленькая - в Алатырском районе.

Мӗнлерех вӑл ялта пурӑнакан арҫын? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed