Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен тавар туянакан куҫне пӗр тӗс кӗчӗ-кӗчех; вӑл кантӑк патӗнчи ҫемҫе пукан ҫине вырнаҫрӗ, шавлӑ пурҫӑна вӑрӑм вӗҫӗнчен туртса кӑларчӗ, ӑна чӗр куҫҫи ҫине пӑрахрӗ те саркаланса ларчӗ, шӑл хушшинчи чӗлӗмӗ пирки мансах пусмана нимӗн хускалми сӑнама-тишкерме пикенчӗ.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫил-тӑвӑл тин ҫеҫ пуҫланнӑран Меннерс киммине хӑйӑр ҫине кӑларса лартма мансах кайнӑччӗ.Шторм начался недавно; Меннерс забыл вывести лодку на песок.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ӑтӑр йӗррисенчен ку пӗр вунӑ хут пысӑкрах пулни ҫинчен вӑл мансах кайнӑ.Он забыл о том, что следы были в десять раз больше тех, какие оставила бы выдра.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ҫырма мансах итлетчӗ ӑна Юрий, кашни сӑмаха ӑшне хыватчӗ.
Ӗмӗтсем пурнӑҫа кӗме пуҫлаҫҫӗ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Сумки ҫинчен мансах Сашук патнелле утрӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Лида урапана тӗкме мансах килекен арҫын ҫине сӑнаса пӑхрӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Лешӗ каҫхи апат ҫиесси ҫинчен мансах Сашӑран уйрӑм вырӑн сарса выртрӗ те тек сӑмах та чӗнмерӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Фермӑна кайса килме пулнине мансах килнелле чупрӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Хушӑран вӗсем Аня ҫинчен мансах шавлӑн калаҫса ахӑлтатрӗҫ, хӗрӗн кашни ыйтӑвне пурнӑҫларӗ ашшӗ.Иногда они громко хохотали, забывая об Ане, и отец исполнял каждое желание дочери.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Хӑй вӑхӑтӗнче Аня вӗсемшӗн сахал мар ырӑ ӗҫ тунине мансах пуплерӗҫ амӑшӗпе хӗрӗ.Мать и дочь забыли, что в свое время Аня сделала для них немало добрых дел.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Ӗҫ ҫинчен мансах киле тухса чупнӑ…
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Виктор Иванович та халичченхи ҫитӗнӳсем ҫинчен мансах Аньӑна ятларӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
(Суранӗсем унӑн тӳрленсе ҫитме пуҫланӑ ӗнтӗ, ҫав кунӑн васкавлӑхӗнче вӑл суранӗ ҫинчен мансах та кайнӑ.)(Раны его совсем почти поджили, а в горячке этого дня он и забыл о них.)
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Малалла вара, сӑмах хыҫҫӑн сӑмах пуҫланнӑ, хӗрсем ҫинчен мансах кайса, пӗр-пӗрне хӑртма тытӑннӑ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ӑсран кайнӑ автан мӗн хӑтланнине пӑхса ларакан Эмиль сысна ҫури ҫинчен мансах кайнӑ.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ой, эпӗ анне пирки мансах кайнӑ-ҫке…
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫавна май Эмиль ашшӗ ывӑлӗ ҫинчен мансах кайнӑ.И потому прошло немало времени, прежде чем папа вспомнил про Эмиля.
Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ай, эпӗ сана калама мансах кайнӑ, амӑшӗ ҫеҫ мар, Лина та Эмиле Америкӑна ярассине хирӗҫ пулчӗ.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
— Лина, эпир килте тунӑ кӑлпасси ҫинчен мансах кайнӑ вӗт!
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
— Ой, эпир ялав ҫӗклеме мансах кайнӑ! — кӑшкӑрса ячӗ сасартӑк Эмиль амӑшӗ.— Ой, мы забыли поднять флаг! — воскликнула вдруг мама Эмиля.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.