Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кансӗр the word is in our database.
кансӗр (тĕпĕ: кансӗр) more information about the word form can be found here.
Ҫак йывӑр тумтирпе ура ҫинче тӑрса ҫапӑҫма питех те кансӗр пулнӑ.

Ходить в латах или сражаться, стоя на ногах, было очень трудно из-за их тяжести.

Тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӗсемпе ҫӳреме кансӗр пулнӑ, анчах та тимӗр тумтир ҫынни тӑшман ҫапнинчен кольчугӑран лайӑхрах хӳтӗленӗ!

Они очень связывали движения, но все же защищали тело от ударов гораздо лучше, чем кольчуга.

Тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Анчах ҫынна ҫапӑҫура кольчугӑпа та кансӗр пулнӑ.

Но человеку в таком наряде приходилось плохо.

Кольчуга // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Анчах вӗсемпе ҫӳреме кансӗр пулнӑ.

Но они стесняли движения.

Кольчуга // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Тӗнче тетелӗнчи кӑларӑм ҫырнӑ тӑрӑх, пӑтӑрмах пулса иртнӗ вырӑн патӗнчен пӗтӗм транспорта Кабель ҫулӗ ҫине пӑрса яраҫҫӗ, ҫавна май асӑннӑ вырӑнта машшинпа кайма кансӗр.

Как пишет издание, весь транспорт возле места происшествия отправляют по Кабельному проезду, в связи с чем движение по данному участку затруднено.

Шупашкарта автобус ҫутӑ юпи ҫине пырса тӑрӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30278.html

Унӑн пырӗ типсе ларнӑ, ҫавӑнпа калаҫма та кансӗр пулнӑ.

У него даже в горле спирало, и было трудно говорить.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Сана ҫапӑҫусенче хӑрах алӑпа хутшӑнма кансӗр, а кунта ырӑ ӗҫ тума пултаратӑн, тет.

«Тебе, — говорит, — с одной рукой в боях участвовать трудно, а тут ты доброе дело сделаешь.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Икӗ юппине те курӑк пусса илнӗ пулнӑ, ҫавӑнпа вӗсене уйӑрса илме те кансӗр пулнӑ.

Обе новые тропинки были мало заметны и поросли травой.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Эпӗ ухмаха ернӗ ҫын вӗт! пурпӗрех мана хальхинчен кансӗр пулас ҫук: ахаль те мана тӗрме надзирательне вӗлернӗшӗн айӑплаҫҫӗ-ха.

Я ведь сумасшедший! И потом, все равно хуже не будет: у меня и так уже на шее убийство тюремного надзирателя.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ярса пусма та кансӗр пула пуҫларӗ.

Стало больно ступать.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Паллах, утма питӗ кансӗр пулмалла ӑна.

И ему, видно, очень трудно идти.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шыв ӗҫес килет, анчах мускулатура япӑх ӗҫленипе ҫӑтма кансӗр.

Хочется пить воду, но трудно глотать из-за плохой работы мускулатуры.

Уртаракан чир пурнӑҫшӑн хӑрушӑ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.10.08, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=896&text=news-publikacii

Сак ҫинче ҫӗлеме кансӗр, Ленька вара тӳрех урайне вырнаҫса ларчӗ.

На лавке мастерить было неудобно, и Ленька устроился прямо на полу, посреди избы.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫиппине пӳрнепе хытӑ ан хӗстерччӗр, пӑтасем ҫинчи куҫсем тӑвӑрланса кайӗҫ те ҫыхма кансӗр пулӗ.

Нитку нельзя сильно зажимать пальцем, а то глаза на гвоздях перепутаются, вязать будет сложно.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Йӑлӑсем вӑрӑм пулсан хытӑ туртма кансӗр, вара Маня аллисене сарса туртнӑ самантра Саня ҫипписене пӳрнипе хӑй патнелле туртса явӑнма пулӑшать.

Если петли очень длинные, Саня помогает им переплетаться, подвигая их пальцем к себе, когда Маня разводит руки.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ку питӗ вӑраха пыракан кансӗр ӗҫ, ҫапах та мана кӑштах ӑнӑҫлӑн кайма тиврӗ.

Это была нудная, медлительная работа, и все же я достиг некоторого успеха.

XXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпӗ ҫаплах турӑм, челнок тӗпӗнче чавса ҫине таянса пырса, выртса пыма ҫав тери кансӗр пулин те, эпӗ ӑна утрав еннелле тытса сайра хутра веслапа ишсе пытӑм.

Так я и сделал. Лежа на локтях в самом неудобном положении, я по временам взмахивал веслом и направлял челнок к острову.

XXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Апат пирки кансӗр пулсан та, унӑн лаши валли апат ҫителӗклӗ пулнӑ, вӑл кирек мӗнле ҫанталӑкра та ӑна ҫӗрле туха-туха пӑхнӑ.

Как бы ни было трудно с кормами, он всегда доставал жмых и вставал ночью в любую погоду, чтобы накормить лошадь.

XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Кансӗр йӗкӗт… — тенӗ Тарас.

— Тяжелый парень… — сказал Тарас.

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Манпа шӳт тума питӗ те кансӗр!

Шутить со мной очень неудобно!

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed