Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йышӑнса (тĕпĕ: йышӑн) more information about the word form can be found here.
Хӗрсем кашниех хӑй ҫинчен каланӑ пек йышӑнса именчӗҫ.

Help to translate

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Макҫӑм, кумӑшӗн инкекне хӑйне тивнӗ пекех йышӑнса, витене кӗчӗ.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӗсене район ертӳлӗхӗ Владимир Яковлев тата Андрей Тихонов йышӑнса ертсе ҫӳрерӗҫ.

Help to translate

Акатуйӗ кӗр! кӗрлерӗ – Ҫӗр ҫыннин ятне ҫӗклерӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10857-ak ... tne-c-kler

Кӑна эпир решени йышӑнса татса пама пултараймастпӑр.

Help to translate

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Санпа тек ҫыхланас мар тенӗччӗ, анчах нуша килсе тухрӗ, сан пулӑшӑву кирлӗ пулать, — терӗ Лупин мӑрса пулнӑ ҫынна тараватлӑрах йышӑнса.

Help to translate

1. Тӗнче хӗсӗр мар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫурла уйӑхӗн вун тӑххӑрмӗшӗнче аслӑ князь Шигалей кӑшт маларах йышӑнса хунӑ Хӑна килне ҫитрӗ.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Асту, Едигер, сана хӑваласа ярсан вӗсенчен кашниех сан вырӑна йышӑнса хан пулма пултарать.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Аслӑ князь ҫапла шутлать: Шигалей хан виҫҫӗмӗш хут Хусан престолне йышӑнса государь шанчӑкне тӳрре кӑлараймарӗ.

Help to translate

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тек телефон умӗнче сводка йышӑнса лар…

Все время сидишь и принимаешь сводки по телефону...

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Сирӗн вырӑнта, эсир йышӑнса тӑракан ҫӗр ҫинче, урӑххисем, лайӑххисем пурӑнма пултараҫҫӗ.

На землях, что вы занимаете, должны жить другие, достойные люди…

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпа вӗсен пӗртен-пӗр ҫул — часрах Христос тӗнне йышӑнса вырӑсланса каясси.

Поэтому у них один-единственный путь — скорее обруситься во Христе.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Христос тӗнне йышӑнса сутмастӑп эпӗ аттепе аннене.

И я не стану их предавать, принимая веру в Христа.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

2021 ҫулта раштав уйӑхӗнче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Олег Николаевӑн пуҫарӑвӗпе килӗшӳллӗн Чӑваш Республики Саккунне йышӑнса хӑварнӑ.

Help to translate

Чӑваш Енре шывпа тивӗҫтермелли инвестицисен калӑпӑшне ҫичӗ хут пысӑклатнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/11/chav ... icisen-kal

Кусарпа хыра-хыра тасатнӑ сӗтел ҫинче сӗтеле ҫурри таранах йышӑнса чара чашӑк ларать.

На начщиенном столе стоит чаша, занимающая половину стола.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каҫхине лайӑх вырӑн йышӑнса ҫывӑрса кайнӑччӗ кӑна вӑл, сыпасса та нумай сыпманччӗ ӗнтӗ (ӑҫта та пулин кайсан мӗнле вӑл ним ӗҫмесӗр пултӑр!), ывӑлӗ, Ивук, хваттертеччӗ — урапине такам мурӗ ҫӗрле ҫакӑнта килнӗ лартнӑ.

Взять хоть вчерашний вечер: выбрал он хорошее местечко, да и выпил малость (а куда от этого денешься!) и только заснул — сын Ивук остался на квартире — телегу кто-то взял и перевез вот сюда, на самый край базара, к вонючей луже.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Хӗрӗх пиллӗкре евчӗсем йышӑнса ларни ята яни пулать пулӗ вӑл?

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Дивизи ҫырма ку еннелле чакать, эпир ҫырма леш енчи пӗр яла йышӑнса тӑратпӑр.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Юрать, юрать, — терӗ Сехре, пӗрремӗш хут ӗҫе каяссине ҫиленмесӗр йышӑнса.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынсем ытла аптратнӑран паян Куҫма пичче сводкӑна радиопа йышӑнса хӑй аллипе ҫырса ҫапнӑ.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсене ӑшшӑн йышӑнса парнесем панӑ Василий Иванович тахҫанах ҫӗре кӗнӗ.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed