Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

да (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— О, да!

— О да!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Зольдат, партизанен зинд да? — хаяррӑн кӑшкӑрчӗ ҫанни ҫине нашивка ҫӗленӗ гитлеровец.

— Зольдат, партизан зинд да? — сердито крикнул немец с нашивками на рукаве.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Галина Владимировна кӑкӑртан тухакан илемлӗ сассипе юрласа ярать: «Ой, у лузи да ше при дорози червонна калина…»

И Галина Владимировна запевает бархатным грудным голосом: «Ой, у лузи да ще при дорози червонна калина…»

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Да, ку мереккелерех пулмалла.

— Да, это буде позабористее…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Да, питӗ те тӗлӗнмелле.

— Да, очень странно.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Да, урӑх никам та пулас ҫук.

Да, больше некому.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Да, пӗтрӗ, — терӗ тухтӑр, шӑлне йӗрсе пӑрахса.

— Да, все, — доктор оскалил зубы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ехали да по полю герои, Эх да Красной Армии герои…

Ехали да по полю герои, Эх, да Красной Армии герои…

3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Да! — страшник каллех темӗн асне илнӗ пек пулчӗ те какартлӑ карттусне ҫӗклетерех лартрӗ.

Да, — стражник, кажется, опять что то вспомнил, поправил картуз с кокардой.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Да, — терӗ вара страшник те, тем пек калас тенӗ сӑмахне сасартӑк асне илнӗ пек пулса.

— Да-да, — встрепенулся стражник, будто вспомнив что-то важное.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Да, — хӗпӗртенӗ сасӑ илтӗнчӗ Аньӑн.

— Да-да, — готовно отозвалась Аня.

XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Каймалла, да, ҫмортана хорса ярӑр, — илтӗнчӗ унӑн сасси.

— Ну, пора ехать, яйца положить не забудьте, — распорядился его голос.

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Да, ҫокна калас: уясри крестьян банкне окҫа памалла.

Да, еще вот что: в уездный банк надо деньги заплатить.

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Майри: Ондрюшка, да что ты с алкашом этим, тет.

Тут фифа заголосила: Оставь его, Андрюшка! Что об алкаша руки марать!

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

— Мм… да.

— Гм… да.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Да, эсир, господа, пире чӑрмантармасан, кӑҫал эпир ҫӗнтернӗ пулӑттӑмӑр, — терӗ сасартӑк Широкогоров, вӗчӗрхеннӗ чухнехи пек кулса.

— Да, в этом году мы сумели бы победить, если вы, господа, не помешаете нам, — вдруг с неожиданной желчной улыбкой повторил Широкогоров.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Корытов ахӑлтатсах кулса ячӗ те, сӑмса айӗн мӑкӑртатса: «Да, канӑҫсӑр этем ҫакланчӗ», терӗ; хӑй хапха ҫинчен асра тытма пулчӗ.

Корытов удивленно хмыкнул себе под нос, захохотав, и сказал: «Да, беспокойный чертяка попался», но про ворота обещал помнить.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— А ӑна намӑс кӑтартма пултаратӑн, да? — кӑшкӑрса тӑкрӗ хӗрарӑма Воропаев.

— А срамить его позволяешь? — прикрикнул на женщину Воропаев.

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Хастарлӑ хӗрарӑм сасси вӑрӑммӑн янраттарса такмак юрласа ячӗ: «Ой, да выходите, девушки, молодые елочки…»

Низкий женский голос протяжно запевал частушку: «Ой, да выходите, девушки, молодые елочки…»

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Да, — терӗ вӑл салхуллӑн.

— Да, — с грустью проговорил он.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed