Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мана вара вӑл ытларах маншӑн ҫапла кӑмӑллӑн кулнӑ пек туйӑнать, эпӗ хӗпӗртесе пӑлханатӑп, хӗрелсе каятӑп, хытӑ вӑтаннипе куҫсене куҫҫуль тулать.
Диктант // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Самонька вӑтаннипе шарламасть.
Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Джемма, вӑтаннипе ниҫта кайса кӗреймесӗр, хӗрелсе кайрӗ, Санин аллине тытса чӑмӑртарӗ те пӗр самантра розӑна пытарса хучӗ.Она вся вспыхнула, стиснула его руку и мгновенно спрятала розу.
XVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Таня питӗ вӑтаннипе хӗрелсе кайрӗ.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Вӑл, Инсаров патне икӗ пӗчӗк ҫыру ҫырса, хӑех почтӑна леҫсе пачӗ — тем парсан та вӑл, вӑтаннипе те, мӑнаҫлӑхне пула та — горничнӑйне шанса паман пулӗччӗ.
XXI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Елена ун аллине тата хытӑрӑх чӑмӑртарӗ, вӑтаннипе кӗтмен ҫӗртен хӗрелнӗ питне ют ҫынсене кӑтартасшӑн мар пулса пытарнӑ пек, пуҫне тата ытларах ҫӗрелле усрӗ.
XVII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Тоня, нимӗн тума аптӑраса, вӑтаннипе пӗр хӗрелсе, пӗр шуралса каять.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анчах Сережа, унӑн Серёжи, халиччен хӑлхинчен пӗрре ҫеҫ мар лӑсканӑскер, амӑшӗ ҫине сиввӗн пӑхса илчӗ те, вӑтаннипе, кӳреннипе хӗрелсе кайса: — Ан кӑшкӑр! Кунтан ниҫта та каймастӑп! — тесе пат татса хучӗ, чарӑнса тӑмасӑрах, малалла утрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павка вӑтаннипе нар пек хӗрелет.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кӗтменччӗ вӑл арҫын ҫавӑн пек киленӳ парнелессе, Кирюк ҫине ытарайми пӑхса вӑтаннипе хӗрелсе каять.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ҫинукпа Кирюк хӗрелсе кайрӗҫ, вӑтаннипе сӑмах та, тав тума та хӑюллӑх ҫитмерӗ вӗсен.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Хам шутпа ҫак уйӑх вӗҫӗнче, — хӗрелсе кайрӗ Кулине вӑтаннипе.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Эпӗ вӑтаннипе хӗрелсе кайрӑм.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Унӑн сӑмахӗсенче кӳренӳпе курайманлӑх пуррине туйса илнӗ Жиган вӑтаннипе ним калама аптрарӗ.Но почувствовал Жиган в словах его такую горечь, такую обиду, что смутился окончательно.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Эпӗ ҫав тери вӑтаннипе никама та пуҫ таймарӑм; Лушин тухтӑр шӑпах мана садра ним хӗрхенмесӗр намӑслантарнӑ хура ҫын пулчӗ иккен; ыттисене палламастӑп.
VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Вӑтаннипе пуҫне усса шӑппӑн: «Ку Психея», тесе каласа хучӗ.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ҫакӑн пек ҫӑмӑлттайла план тунӑ хыҫҫӑн вӑл хӑйӗн пичӗ вӑтаннипе хӗрелсе кайнине туйса илчӗ; тӗкӗр патне пырса хӑйӗн начарланнӑ тата шурса кайнӑ питне курсан, хӑраса ӳкрӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Пискарев хӑмач пек хӗрелсе кайрӗ; вӑтаннипе пуҫне чикрӗ, ҫӗр тӗпне анса кайма та хатӗр ӗнтӗ, анчах йӗри-тавра ҫын, ниҫта та кайма ҫук: ун хыҫӗнче камер-юнкерсем стена пекех тӑраҫҫӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Пискарев вӑтаннипе тата намӑсланнипе пуҫне чиксе чарӑнса тӑчӗ.Постигнутый стыдом и робостью, он остановился, потупив глаза.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Федя ун аллисене вӗҫертрӗ, Катя вара вӑтаннипе хӗрелчӗ те алӑк патнелле чупса кайрӗ.Федя выпустил ее руки, и она, красная от смущения, подбежала к распахнувшейся двери.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.