Шырав
Шырав ĕçĕ:
Филька тӑрса, куҫне ҫӗртен илмесӗрех, утрӗ.Филька поднялся с корточек и пошел, не отрывая взгляда от земли.
XI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Филька урам варринче кукленсе ларчӗ те юр ҫинчи йӗрсене пурне те тӗрӗслерӗ.И Филька присел на корточки посреди улицы и проверил все следы, какие только видны были на снегу.
XI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ҫакӑн ҫинчен шухӑшласан, Филька пӑшӑрханса илчӗ: вӑл темӗн те пӗлет, анчах ҫав пӗлӳсем хулара ниме те кирлӗ мар.
XI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Тайгара пулсан, Филька мӗн тумаллине пӗлнӗ пулӗччӗ.
XI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Те лоток ҫинче купипех выртакан пылак чустаран тунӑ ӗмкӗчсем ҫинчен куҫ илейменнипе, те йывӑҫ пушмак тӑхӑннӑ китаец ҫине хытӑ пӑхнипе Филька пӗчченех тӑрса юлнӑ, Таня та пӗчченех кайнӑ, ку вара вӗсемшӗн иккӗшӗшӗн те начар.
XI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пӗр сехет кӗтсе тӑчӗ Филька Таньӑна кӗтесре, китаец лотокӗ патӗнче.
XI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
«Енчен те ҫын пӗр-пӗччен юлать пулсан, вӑл начар ҫул ҫине тӑма пултарать», — шухӑшларӗ Филька, ытти чухне яланах Таньӑпа пӗрле шкултан таврӑнакан пушӑ урамра хӑй пӗчченех тӑрса юлсан.
XI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Филька ӑна урипе тапрӗ.
X // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Филька ҫӳлелле, сӑрт ҫинелле пӑхрӗ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн Филька канма шутларӗ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Филька тесен, вӑл нимӗн те курмарӗ, пӗчӗк сӑмсахра тӑм ҫинче густера текен хура куҫлӑ лаптак пулӑсене тытса ларчӗ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
«Тӗлӗнтермӗш хӗрача ҫав Таня, — шухӑшларӗ вӑл Филька пекех.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Филька аяккарах кайрӗ, хӑйне валли аван вырӑн шыраса тупрӗ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Ку вырӑна тупнӑ-ха вӑл, — терӗ Филька савӑнӑҫлӑн, мӗншӗн тесен вӑл ҫакӑншӑн чунтан хӗпӗртерӗ.— Нашел он таки его, это место! — сказал с радостью Филька, так как в душе был этим вполне доволен.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ан тив, Коля Филькӑна Санчо та тетӗр, Панса та тетӗр, вӗсем ҫинчен Филька халӗ япӑххине нимӗн те илтмен-ха, анчах уншӑн, Филькӑшӑн, ку начар-и?
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Филька вӗсем хыҫҫӑн утрӗ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Филька ун ҫине ҫав тери кулянса, нимӗн калама аптраса пӑхать.Филька с сокрушением глядел в ее лицо и молчал, не зная, что сказать.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Филька вара ҫапла шухӑшларӗ:
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Мӗншӗн тесен вӑл санран пин хут лайӑхрах! — кӑшкӑрчӗ Таня, ҫав тери хӗрелсе кайса, — Филька, ӑна ӑман ан пар!— Потому что он в тысячу раз лучше тебя! — крикнула Таня, сильно покраснев.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Вӑт, куртӑн-и, — терӗ Коля, — Филька та, санӑн шанчаклӑ Санчо Пансу, санпа килӗшмест.— Вот видишь, — сказал Коля, — даже Филька, твой верный Санчо Панса, не согласен с тобой.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.