Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тупрӑн (тĕпĕ: туп) more information about the word form can be found here.
Ӑҫта эсӗ кунта путӑк тупрӑн?

Где ты тут высмотрел раковины?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗн тупрӑн? — ыйтрӑм эпӗ.

— Что есть? — спросил я.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ку юмаха ӑҫтан тупрӑн эс? — ыйтать Галина Владимировна.

— Откуда ты такую сказку взяла? — спрашивает Галина Владимировна.

Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Тупрӑн тата, — ҫамки ҫине усӑнса аннӑ хура та вӑрӑм ҫӳҫ пайӑркисене каялла ярса, Саша пуҫне кӑмӑлсӑррӑн ҫӗклерӗ.

— Выдумываешь все, — Саша недовольно поднял голову, смахивая со лба длинную прядь черных волос.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ӑҫтан тупрӑн эсӗ кусене? — ыйтать унран Илья.

— Где ж ты взял это? — приставал к нему Илья.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Игнат, ӑҫтан тупрӑн эс кӑна?

— Игнат, откуда это?

30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ну, тупрӑн тата!.. — тенӗ кулянса Сусанин.

— Ну, еще что выдумала!.. — грустно сказал Сусанин.

Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.

Тупрӑн сӑлтав! — ҫурӑмӗнчен лӑпкаса илчӗ Тухтар.

— Ну, нашел причину! — Тухтар похлопал парня по спине.

X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эс ӑҫтан тупрӑн ҫакӑн чухлӗ укҫа?

Теперь скажи, откуда они взялись, эти деньги?

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫамрӑк улмуҫҫи ӑҫтан тупрӑн тата?

А где ж ты саженцы-то взял?

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ӑҫта тупрӑн ҫакӑн пек капӑр япалана?

Ишь, вещица-то какая, небось дорогая?

V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Чим-ха, ӑҫтан тупрӑн кун пек пиншака?

— Постой, а где ты взял этот пиджак?

IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Мӗн тупрӑн эс унта, Грумик?

— Что ты там нашел, Грумик?

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ҫав кӗрешӳре паян эсӗ хӑвӑн пӗр начар енне тупрӑн та ӗнтӗ…

В этой борьбе ты уже нашел сегодня одну свою слабую сторону…

Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Снежок, эс мӗн тупрӑн? — ыйтрӗ Таня.

— Снежок, ты кого увидел? — крикнула Таня.

Уйра тупнӑ япаласем // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

— Хӑвна кампа танлаштармаллине тупрӑн!

— Нашла с кем себя сравнивать.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ӑҫтан тупрӑн эсӗ ӑна, Терпилиха?

— Откуда ты его взяла, Терпилиха?

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Тупрӑн та ҫав шухӑшласа, — ҫилленчӗ Евдоким, — эсӗ сӗтел айне ҫурран ҫӳренӗ чух манӑн сухал кӑвакарнӑччӗ ӗнтӗ…

— Что ты, что ты, — возмутился Евдоким, — у меня уж борода поседела, когда ты еще пешком под стол ходил…

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Акӑ халӗ, ҫивӗчленсе, хӑвна валли тупрӑн

Вот и добойчилась…

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ӑҫтан тупрӑн куна? — ыйтрӗ Саша.

— Откуда это? — спросил Саша.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed