Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Брагин именнӗ пек пулчӗ.— Тӗрӗссипе каласан, пирӗн хыҫӑмӑрта акӑлчансен тинӗс пехоти тӑчӗ.— Собственно говоря, за нашей спиной стояла английская морская пехота.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫакнашкал приказа итленӗ хыҫҫӑн, Пигалль именнӗ пек пулчӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унӑн пӑшӑрханнипе именнӗ сӑн-пичӗ ноябрь сивӗпе хӗрелнӗ, юр ирӗлнипе куҫхаршийӗ йӗпеннӗ.Его расстроенное лицо покраснело от ноябрьских морозов, а брови намокли от растаявшего снега.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Потапов именнӗ пек пулчӗ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Малтанах вӑл вӗсенчен именнӗ, чӗнмен, ҫавӑнпа чӗмсӗр ача пек туйӑннӑ.На первых порах он их немного стеснялся, молчал и казался угрюмым.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Воробейка именнӗ пек пулчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Эс мӗн кулатӑн ҫак? — именнӗ пек пулса ыйтрӗ амӑшӗ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Джемма, апат умӗн уҫӑлса ҫӳренӗ чухнех Клюбера питех килӗштерсех кайманскер, — вӑл ҫавӑнпах ӗнтӗ Санинпа пӗрле пулнипе именнӗ пек пулчӗ тата унран кӑшт аяккарах пулма тӑрӑшрӗ — Джемма хӑйӗн каччишӗн куҫ кӗретех вӑтанма пуҫларӗ!
XVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ӗлӗкхи саманара ҫӑвар уҫма именнӗ хӗрарӑмсем пуян-куштансене питлеме хӑюлӑх ҫитерни, вӗсен чеелӗхне тӑрӑ шыв ҫине кӑларни ҫӗнӗ самана тивлечӗпе вӗсем те этем шутне кӗме пуҫланине палӑртакан тӗслӗх мар-и вара!
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Инсаров именнӗ пек курӑнать, Елена хӑй ҫине пӑхнинчен вӑтанать.
XVII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эпир пӳлӗмрен тухрӑмӑр та алӑк патӗнче чарӑнса тӑтӑмӑр, анчах вӑл сасартӑк, темӗн аса илсе, именнӗ пек пулчӗ.Мы вышли из комнаты в прихожую и стояли у двери, вдруг она вспомнила что-то и смутилась.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Одер хӗрринче, артподготовка вӑхӑтӗнче, вӑл куҫлӑхне ҫухатнӑ та, халь вара темле именнӗ пек, кӑштах канӑҫсӑр, мелсӗр тыткалать.Во время артподготовки на Одере он потерял очки и ходил какой-то если не растерянный, то смущенный.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эп те унран ыйтман — именнӗ.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хӑй именнӗ пек пулчӗ, куҫӗсем хуйхӑрнӑ пек пӑхаҫҫӗ, тӳрре тухасшӑн темле ҫыпӑҫусӑр сӑмахсем каласа супӗлтетет, ӳкӗннӗ пек тӑвать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Сӗтел хушшинче кӑшт именнӗ Артём ларать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Панкратов, именнӗ пек пулса, кулса илчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпӗ те сана ҫавӑн пекех юрататӑп, — терӗ Джон Мангльс, Роберт каланинчен кӑштах именнӗ пек пулса.— А я плачу тебе тем же, дружок, — ответил Джон Мангльс, немного смущённый словами Роберта.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫав териех тилмӗрсе пӑхнине пула ученый именнӗ пек те пулчӗ, ҫавӑнпа вӑл, мӗн тивӗҫпе ҫынна куҫран пӑхтарма пултартӑм-ши тесе, ыйтма та тӑнӑччӗ, ҫав вӑхӑтра лешӗ нимӗнсӗрех алӑран ярса илчӗ те, ӑна географӑн тӑван чӗлхипе ҫапла хаваслӑн ыйтрӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хм! — Георгий именнӗ пек ӳсӗрсе илчӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Вара вӑл, именнӗ кӑмӑлпа ҫаврӑнса, каялла тухма тӑчӗ, анчах ҫав вӑхӑтрах сӗтел айӗнчен, ним сас-чӗвсӗр тенӗ пек, пӗр пысӑк сӑркка йытӑ сиксе тухрӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.