Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тенӗ (тĕпĕ: те) more information about the word form can be found here.
Эсӗ авӑ мӗн тери пултаруллӑ, — тенӗ савӑт еннелле ӑмсануллӑн пӑхнӑ май.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

«Сирӗн ачасем кӑмпасем пек хӑвӑрт ҫитӗнеҫҫӗ», — тенӗ кӳршӗсем Фроловсемшӗн хӗпӗртесе.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ҫапма пӗлмен пушӑ вӗҫӗ хӑйне пырса тивет тенӗ.

Help to translate

Ҫапма пӗлмесен... // Надежда Васильева. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

- Паян хушма хуҫалӑх тытса пыни предпринимательлӗх ӗҫӗ-хӗлӗ шутланмасть, уншӑн налук хывмаҫҫӗ, - тенӗ вӑл граждансен иккӗленчӗклӗ шухӑшӗсене сирсе.

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Икӗ алла пӗр ӗҫ тенӗ евӗр «Сила» колхозра вӑй хума тытӑннӑ.

Словно в две руки одна работа, начал трудиться в колхозе "Сила".

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

«Ӑсчахсен юлашки вӑхӑтра тунӑ тӗпчевӗсем ҫирӗплетнӗ тӑрӑх — хальхи саманара информаципе тивӗҫтерекен тӗп ҫӑлкуҫ телекурав шутланать пулсан, иккӗмӗш вырӑнта — Интернет. Веб-сайтсем, социаллӑ сетьсенчи страницӑсем, ҫӗнӗ хыпарсен агрегаторӗсемпе ҫыхӑну тытни — хаҫат ячӗ-сумне ӳстерес тӗллевпе информаци технологийӗсен тӗнчин асӑннӑ мелӗсемпе туллин усӑ курмалла», — тенӗ Александр Степанович.

"Исследования, проведенные в последнее время ученными, утверждают - если в настоящее время главным источником информации является телевидение, то на втором месте - Интернет. Веб-сайты, станицы социальных сетях, тесная связь с агрегаторами свежих новостей - надо в полной мере пользоваться названными методами информационных технологий ради увеличения престижа изданий", - Сказал Александр Степанович.

Интернет уҫлӑхӗ тата пичет кӑларӑмӗсем // В.ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Вилнисем чӗррисемпе юнашар тӑрсан ҫӗршыв тата та вӑйланса, хӑватланса кайӗ»,— тенӗ хӑй вӑхӑтӗнче сӗм суккӑр Ванга.

Help to translate

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Восьмой разъезд» тенӗ ку станцие.

Help to translate

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Пӗрне ҫӑлса кӑлартӑм та ҫерем ҫине илсе тухса пӗрре анчах силлерӗм, хыҫран: «Чо-во де-ла-ешь!», – тенӗ тискер сасӑ илтӗнсе кайрӗ.

Выдернул одну и успел один только раз высыпать на траву, сзади послышался дикий голос: «Чо-во де-ла-ешь!»

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Каласа хӑварар, хӑш-пӗр йывӑҫсем пурне те тенӗ пекех пулӑшаҫҫӗ, тӗслӗхрен, юман.

Надо сказать, некоторые деревья могут помочь почти всем, например, дуб.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

«Кӗтме пӗлекене – парне» тенӗ пекех эпир те каярах юлса пулин те «Сувар» хаҫат ҫырӑнакансен хушшинче ирттернӗ лотерейӑра выляса илнӗ парнесене валеҫме тухрӑмӑр.

Help to translate

Вуланӑҫем вулас килет... // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Вӗсем кашни ҫул тенӗ пекех Раҫҫейре кӑна мар, тӗнче шайӗнче «чи, чи» ята ҫӗнсе илеҫҫӗ.

Help to translate

Чиперуксен ӑмӑртӑвӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫакӑн валли Чӑваш Енре условисем ҫителӗклех: кашни райцентрта тенӗ пекех бассейнлӑ сывлӑхпа спорт комплексӗсем пур.

Для этого в Чувашской Республике условий много: почти в каждом райцентре есть спортивно-оздоровительные комплексы с бассейном.

Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Юр кӗрчӗсем урлӑ, упаленсе тенӗ пек пулин те, унӑн хӑвӑртрах мунчана ҫитмелле, ӑна чӗртсе-хутса ямалла.

Help to translate

Ман пурнӑҫӑн ир-каҫӗсем… // АЛЬБЕРТ НИКОЛАЕВ-КӲЛЬВАР. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Палӑртнӑ вӑхӑтра чӑрмавсем урлӑ сике-сике каҫакан юланутҫӑсене куракансем сывламасӑр тенӗ пек сӑнарӗҫ.

Help to translate

«Кунта чунпа канатпӑр…» // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

«Утӑ уйӑхӗнче утӑ хатӗрле», — тенӗ ваттисем.

Старые говорили: "В июле готовь сена".

Пӗрисен выльӑх апачӗ саппас юлать, теприсен... // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

«Космос пӗтӗмпех курать... Космос пӗтӗмпех курать кӑна мар, Суйласа илнисене мӗн тумаллине те систерсе тӑрать...» — тенӗ эсир «Я знаю: выпью кубок смерти» сӑвӑ умсӑмахӗнче.

"Космос видит все... Космос не только видит все, Даже напоминает избранным, что делать..." — говорите вы в предисловии к стихотворению «Я знаю: выпью кубок смерти».

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

«Вырӑнти чӗлхене пӗлнинче шкул ачишӗн лайӑх енӗ пӗр енчен пур. Ку бонус. Анчах та ҫакна пирӗн пӗрлехи чӗлхене тарӑнрах вӗреннӗ евӗр парсан кӑна усӑллӑ. Вырӑспа вырӑнти чӗлхесене илес пулсан вӗренӳ содержанинче сехетсене ытларах вырӑс чӗлхине уйӑрмалла», — тенӗ Мединский.

«Школьник, с одной стороны, выигрывает от знания региональных языков. Это бонус. Но это имеет смысл только в случае дополнения к глубокому знанию нашего общего языка. Убежден, что соотношение русского и регионального языков, содержание образования должно быть в пользу русского», — высказался Мединский.

Владимир Мединский вырӑнти чӗлхесене сахалрах вӗрентме сӗннӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12846.html

— Хӑш политика партийӗн депутачӗсем программӑна кӗртнӗ ӗҫсене пурнӑҫлаҫҫӗ, ҫавсем суйлавра яланах ҫӗнтереҫҫӗ, - тенӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев, РФ Патшалӑх Думине суйланмалли депутатсен списокӗ паллӑ пулнӑ хыҫҫӑн.

- Те депутаты политических партий, которые претворят в жизнь дела внесенные в программу, они и побеждают на выборах, - сказал Глава Чувашской Республики Михаил Игнатьев, после того, как стал известен список кандидатов в депутаты в Государственную Думу РФ.

Дмитрий Медведев: "Тума пултарайманнине шантармалла мар, шантарнине пурнӑҫламалла" // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.01

«Вӗренӗве, уйрӑмах шкулсем тӑвассине, сывлӑх сыхлавне модернизацилессине, кадр политикине, ҫул-йӗр тӑвассине, ҫынсен пурнӑҫ пахалӑхне ла-йӑхлатмалли пур аспекта та тимлӗх ытларах уйӑрни савӑнтарать», - тенӗ хула пуҫлӑхӗ.

"Радует уделение большого внимания образованию, особенно строительству школ, модернизации здравоохранения, кадровой политике, строительству дорог, обеспечению всех аспектов по улучшению качества жизни людей", - сказал глава города.

Дмитрий Медведев: "Тума пултарайманнине шантармалла мар, шантарнине пурнӑҫламалла" // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed