Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шухӑшла-ха эсӗ — халӑха вӗлернипе, ҫынсен чунӗсене пӑснипе хӳтӗленсе, хӑйсене мар сыхлаҫҫӗ вӗсем, хӑйсемшӗн мар тӑваҫҫӗ ӑна, — хӑйсен пурлӑхӗшӗн тӑваҫҫӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах вӗсем ӗнтӗ халех пурте лайӑх, тӗрес, ӑслӑ пурнӑҫпа пурӑнаҫҫӗ, ырӑ япаласем ҫинчен калаҫаҫҫӗ, хӑйсем мӗн пӗлнине ҫынсене вӗрентме тӑрӑшса, ҫав ӗҫе хӑйсене хӗрхенмесӗр тӑваҫҫӗ.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫав инструментсемпе пирӗн йышшинчен тыткалама меллӗрех япаласем тӑваҫҫӗ.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Кашкӑрсем те, хӑйсен юлташне ҫурса тӑкнӑ чух, тӗрӗс тӑваҫҫӗ…
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Хӑйсем тӗлӗшӗнчен вӗсем тӗрӗс тӑваҫҫӗ! — терӗ Павел.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пуринпе те лӑпкӑн калаҫать, пурте унпа шӳт тӑваҫҫӗ.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Куратӑн-и, — епле тӑваҫҫӗ вӗсем?
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ну, вӗсем вара хулара мӗн тӑвас теҫҫӗ, ҫавна тӑваҫҫӗ…
XI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвей хӑй паллашнӑ ҫамрӑк хӗре, Аннӑна, шыраса тупнӑ та: — Хӗрӗм, манпа Сӗрӗмрен ан уйрӑл. Куртӑн-и, мӗн тӑваҫҫӗ ку Америкӑра. Турӑ ҫӑлтӑрах! — тенӗ.
V // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Хамӑр патра та ун пеккине калама ҫук лайӑх тӑваҫҫӗ.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Сережкӑна вӑл хӑйӗнчен ытла хӗрхенчӗ, ача амӑшсем пурте ҫаплах тӑваҫҫӗ ӗнтӗ.Сережу она берегла больше, чем самое себя, как, впрочем, делают это все матери.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Глафира аппа ӗнентернӗ тӑрӑх, чӑхсем калама ҫук сахал ҫӑмарта тӑваҫҫӗ: 200 ҫӑмарта — унтан ытла леҫни пулман склада.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ну, калӑпӑр, вӑл пӗр бригадӑна кайса курӗ, тейӗпӗр, ытти ултӑ бригадинче мӗн тӑваҫҫӗ?..Ну, помчится он в одну бригаду, а что делается в остальных шести?..
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи, йӗркене кӗрсе ҫитеймен пурнӑҫ: ӗҫлеме халӑх ҫитмест — ҫартан пурте таврӑнайман-ха, нумайӑшӗ нихҫан та таврӑнас ҫук ӗнтӗ, машинсем ҫитмеҫҫӗ, ҫаплах ӗнесемпе те лашасемпе ака-суха тӑваҫҫӗ; пӳртсем юхӑннӑ — вӗсене юсама пулӑшмалла; теприсене вилнӗ ашшӗшӗн, упӑшкишӗн е ывӑлӗшӗн пенси тутарса памалла: районти собеспа хӗрӳ кӗрешӳ пырать; унччен те пулмасть, учительсем ҫителӗксӗрри палӑрать, каллех кӗрешмелле, хальхинче — районти ҫут ӗҫ пайӗпе.
Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Лайӑх спектакльте ҫын виҫӗ сехет, питӗ нумай тӑватӑ сехет ларма пултарать — ҫапах икӗ антракт тӑваҫҫӗ.
Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫав вӑхӑтрах пупа чӗнсех пумилкке тӑваҫҫӗ.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Мӗн калӑн, ҫулсем иртеҫҫӗ, вӗсем хӑйсен ӗҫне тӑваҫҫӗ.Ничего не поделаешь: годы идут и неумолимо делают свое дело.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Леноре фрау, парӑр мана аллӑра, телей пултӑр, пирӗн патӑрта Российӑра яланах ҫапла тӑваҫҫӗ.Дайте мне руку на счастье, фрау Леноре, — у нас в России всегда так делается.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
(Италире ҫеҫ ун пек тӑваҫҫӗ) — Ҫук!
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ӗлӗкрех, ӳслӗк эмелӗпе нуга текен ҫимӗҫсене эпир ҫеҫ тӑваттӑмӑр, — пирӗн пата илекенсем те ҫӳретчӗҫ, халӗ вара вӗсене пурте тӑваҫҫӗ!!
XXIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.