Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Килхушши каллех кӗрлесе кайрӗ, крыльца патӗнчен хапха патне ҫитичченех, малтисенчен пуҫласа хыҫала ҫитичченех кӗрлеҫҫӗ; ретсем тӑрӑх салхуллӑн сасӑ ҫӳрет, ӑнланма та ҫук — те чӑнласах, те юри: — Килӗшетпӗр! — тесе мӑкӑртатрӗҫ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Офицер ӑна честь парса, кайри хӳме патӗнчи алӑк патне васкаса, вӗтеленсе утса кайрӗ.Офицер откозырял и беглым шагом заспешил к калитке в задней стене.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл хӑйпе юнашар тӑраканнисем ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ, тепӗр хут пуҫне сулса илчӗ — вара малти ретсенчен пуҫласа, кайри ретсем патне ҫитиех, халӑх сасси кӗрлесе илчӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Управляюший ахаль те, хуҫа чавси патӗнчех тӑратчӗ-ха, ун патне вӑл тата ҫывӑхарах пычӗ.Управляющий и так стоял под самым локтем купца, на случай; он пододвинулся вплотную.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Тӗрӗс! — кӑшкӑрса ячӗ те «Гренадер», халӑха тӗрткелесе, крыльца патне малалла ҫитсе тӑчӗ.— Правильно! — подхватил «гренадер» и полез вперед, к крыльцу, буравя толпу.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӗсем хыҫалти килкартишӗнчи хапха патне кустарчӗҫ пулас.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сотня хапха патне ҫитсе тӑчӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хапха патне халӑх, хум пек, пӗрне-пӗри кӑкӑрӗсемпе те чавсисемпе тӗккелесе малалла хускалчӗ.Волной хлынула к воротам, толкаясь плечами и грудями, толпа.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ирина куҫӗсем хаяррӑн хӗмленчӗҫ; ун хыҫҫӑн вӑл кӑштах: «Густылёв патне кӗрӗр… туслашӑр!У Ирины темным гневом вспыхнули глаза; чуть не крикнула вдогонку: «К Густылеву зайди… побратайтесь!
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Халӑх хапха патне тулчӗ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Михальчук хӳттипе, унран пӗр утӑм та юлманскерпе, вӑл пысӑк ҫурт патне, ковёр сарса, креслӑсем лартса тухнӑ ҫӳллӗ крыльца патнелле утрӗ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хапха патне пӗр ҫӗтӗк тумтирлӗ, кивӗ ҫӑматӑ тӑхӑннӑ йӗкӗт, хулпуҫҫи урлӑ купӑс уртса, кӑшкӑркаласа пырать.С гармоникой через плечо, оборванный, в пробитых валенках, подходил к воротам, гогоча, парень.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Эпӗ ун патне пӗр ӗҫпе кӗркелесе тухкаларӑм.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫуртне ҫирӗп чултан тунӑ, крепость пек, тӗрме пек ҫавӑрнӑ хӳме патне пырсан, яр уҫса пӑрахнӑ тимӗр алӑкран фабрикӑра ӗҫлекен халӑх вӗҫӗ-хӗррисӗр хӗвӗшет.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫав картус тӑхӑннӑскер, каллех ун патне ҫыпҫӑнма хӑтланса пӑхӗ.И этот, в фуражке, пожалуй, опять попробует за ним увязаться.
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сарӑ ача патне пырса тӑчӗ те харавҫӑ, темле шалти сасӑла, пачах та инспекторӑн сасси пек мар сасӑпа, хӑрӑлтатса ыйтрӗ:
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Чӑнах та, вӗсем патне ытла хытӑ чупнипе хашкаса, инспектор пырса тӑчӗ.В самом деле, к ним, задыхаясь от быстрого бега, подошел инспектор.
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вара каллех пӗр ҫӗре, хӗрлӗ ҫӳҫли патне пухӑнса тӑчӗҫ.
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ачасем ӑҫта кирлӗ унта чупса саланчӗҫ: касса патне, буфета, поезд тарӑх, вагонсем айнелле пӑхкаларӗҫ.Мальчики рассыпались по платформе кто куда: к кассам, в буфет, вдоль поезда, заглядывая под вагоны.
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл анчӗ те бак патне ҫывӑхах питӗ майӗпен пырса тӑчӗ.
VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.