Шырав
Шырав ĕçĕ:
Те ҫынсене кӑнтӑрти хӗвел ҫав териех ӑшӑтнипе, те кунта пурте ҫурҫӗрти пек мар — ҫутӑрах, ансатрах, ҫӑмӑлтарах тумланнӑран — мана ҫак пӗтӗм хула шавланӑ пек, ӑшшӑн кулнӑ пек туйӑнчӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Карчӑк ӑшшӑн кулса илчӗ те вырӑн сарма тытӑнчӗ, эпӗ кукка ҫине шанмасӑртарах пӑхрӑм: тата мӗскер тума шутлать ку?
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Хӑй ҫине ҫав тери ӑшшӑн пӑхакан, хӑйӗншӗн тӑрӑшакан ҫынсем ыйтнине тивӗҫтермесӗр тӑма аван мар пулчӗ, ҫавӑнпа та старик Яков кукка ҫине пӑхса илчӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Нина ӑшшӑн кулса илчӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Пӗр Димка ҫеҫ кунта час-часах килкелесе каять, мӗншӗн тесен кунта хӗвел те темле уйрӑммӑнах ӑшшӑн хӗртет, армути йӳҫӗ-пылак шӑршӑ сарать, сарӑлса ларакан хупахсем ҫинче тӗкӗлтурасем сӗрлеҫҫӗ.
1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Чӑп-чӑмӑр питлӗ ҫамрӑк хӗрарӑм чӳрече витӗр пӑхать; вӑл те каччӑсен сӑмаххисенчен, те сарӑлса выртакан утӑ ҫинче йӑванакан ачасенчен ӑшшӑн кулать.
Ял // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 28–31 с.
Энтип пичче ун ҫине уйрӑмӑнах ӑшшӑн пӑхса илчӗ, йытӑ этеме ҫийӗнчех ӑнланса илчӗ: вӑл ӑна тусла, юлташла, нимӗншӗн те мар, ахалех, шӳт тума, выляма… ҫеҫ чӗннӗ.
V // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Кашни кайӑка эпир утрав хуҫисем пекех кӗтсе илетпӗр, тӑвансене пӑхнӑ пек ӑшшӑн пӑхатпӑр, унтан хӑйсем пурӑнма кӑмӑл тунӑ ҫӗрелле ирттерсе яратпӑр.
Ҫӑлӑнӑҫ утравӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 77–81 с.
Вӑл кӑна мар, ыттисем те пурте ӑшшӑн кулаҫҫӗ, вӗсем те каҫару ыйтнӑн туйӑнаҫҫӗ.И не она одна — другие все улыбались и тоже как будто извинялись.
XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫӗнӗ пурҫӑн платье тӑхӑннӑскер, ҫӳҫӗ ҫине анлӑ бархат эрешсем тирсе лартнӑскер, мӑйӗ ҫине ылтӑн вӑчӑра ҫакнӑскер, вӑл хускалми хисеплӗн ларать, хӑйне те, йӗри-тавра ларакансене те хисеплесе: «Каҫарӑр мана, эпӗ айӑплӑ мар», — тесе каласшӑн пек ӑшшӑн кулать.
XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Кунта вӑл хыпаланса ӳкрӗ те, ун ҫине пӑхса, ирӗксӗртенех ӑшшӑн кулнӑ пек турӗ; анчах, хӑй кӗтмен ҫӗртенех, ӑшшӑн кулас вырӑнне, унӑн таҫтан ахаль кулӑ тухса кайрӗ.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Катя Аркадий ҫине нумая пӗлтерекен ҫутӑ куҫӗсемпе пӑхса илчӗ те, чылайччен шухӑша кайса ларнӑ хыҫҫӑн, кӑшт ҫеҫ ӑшшӑн кулса: — Ҫапла, — терӗ.
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Аркадий ӑшшӑн кулса илчӗ те, кӑштах Катя патне сиксе, пӑшӑлтатса ҫапла каларӗ:Аркадий улыбнулся и, слегка придвинувшись к Кате, промолвил шепотом:
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Павел Петрович та кӑштах хӑй кӑмӑллӑн пӑлханнине туйса илчӗ, тавӑрӑннӑ ҫулҫӳревҫӗсен аллисене силлесе, кӑмӑллӑн та ӑшшӑн кулкаласа илчӗ.
XXII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тӑватӑ сехет хушши нимӗне пӗлтермен пули-пулми ҫинчен калаҫсах иртсе кайрӗ; Анна Сергеевна итлессе те ӑшшӑн кулмасӑрах итлерӗ, калаҫасса та ӑшшӑн кулмасӑрах калаҫрӗ.
XXII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эсир мана пӗтӗмпех телейлӗлентерсе ятӑр, — терӗ вӑл ӑшшӑн кулма чарӑнмасӑр: — калас пулать, хамӑн ывӑлӑма эпӗ турӑ вырӑнне шутлама пуҫлатӑп.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Старик пӗчченех кулса ячӗ; Аркадий те ӑшшӑн кулнӑ пек турӗ.Старик один засмеялся; Аркадий выразил улыбку на своем лице.
XX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫапах та ҫак тӗмсӗлӳ ӑна Катя патне ҫывхарма кансӗрлемерӗ; вӑл ӑна Катяпа ӑшшӑн, юлташла паллашма та пулӑшрӗ.
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унтан вӑл карӑнса илчӗ, ӑшшӑн кулса илчӗ, аллисене пуҫ хыҫнелле тытрӗ, унтан ухмахла ҫырнӑ французла романӑн пӗр-икӗ страници тӑрӑх куҫӗсемпе чупса тухрӗ, кӗнекене аллинчен ӳкерчӗ, вара таса та сивлекскер, шурӑ та тутлӑ шӑршӑллӑ тум тӑхӑннӑскер, ерипен ҫывӑрса кайрӗ.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Анна Сергеевна вӗсем ҫине ӑшшӑн пӑхрӗ, хитре те шурӑ аллине тӑсса пачӗ, кӑштах шухӑшласа тӑрсан, уҫҫӑнах та мар, анчах лайӑх кулӑпа кулса: — Кичемрен хӑрамастӑр пулсан, господа, ман пата Никольскине пырӑр, терӗ.
XV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.