Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӗчӗк the word is in our database.
Пӗчӗк (тĕпĕ: пӗчӗк) more information about the word form can be found here.
Ҫакна курса тӑнӑ кӳршӗ пӗчӗк Сережӑна хӑвӑртрах чӳречерен тӗксе янӑ.

Видевший все это сосед, быстро вытолкнул маленького Сережу из окна.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Альбина Исемпи — «Чечеклӗ пурнӑҫ асамҫи» /2006/, «Аслати курӑкӗ» /2007/, «Пӗчӗк космонавт» /2008/ кӗнекесен авторӗ.

Help to translate

«Пылак сухан» тата хаваслӑ ачасем // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Тен, пысӑк хырӑмпа чухне препаратсемпе ӗҫлени юраман, пепкен пӗчӗк чухнех ури тытман, ӑсӗ-тӑнӗ енчен ача лайӑхах аталаннӑ.

Help to translate

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Хам пӗчӗк пулсан та усал.

Если даже сама маленькая.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Ҫу уйӑхӗн 22-мӗшӗ, «Единая Россия» партин малтанхи сасӑлавӗн кунӗ, Чӑваш Еншӗн чӑнласах та пысӑк уява ҫаврӑнчӗ: шутлав участокӗсенче ирех хаваслӑ юрӑ-кӗвӗ янӑрарӗ, концертсем пулчӗҫ, чылай ҫӗрте пӗчӗк ачасем валли вӑйӑ кӗтесӗ йӗркелерӗҫ...

Help to translate

Малтанхи сасӑлав... // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

9 ҫул тултарсан аҫупа аннӳ сана пӗчӗк кӗнеке парнеленӗ.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Кур-ха, эсӗ пӗчӗк чухне сӑвӑсем те ҫырнӑ.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Кӑҫалхи апрель-май уйӑхӗнче Раҫҫей Правительстви йышӑннипе Чӑваш Республикин бюджетне хушма 2755,8 млн тенкӗ кӗнӗ - ҫул-йӗре аталантарма, туризм енӗпе «Этническая Чувашия» проекта пурнӑҫа кӗртме, вӗрентӳ, пӗчӗк тата вӑтам предпринимательство, ялхуҫалӑхӗ, физкультурӑпа спорт валли тата ытти те.

Help to translate

«Хамӑн та ача садне ҫӳрес килсе кайрӗ…» // А.ОРИНОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

Уява хутшӑннӑ чи пӗчӗк йӗкӗрешсем вара 2016 ҫулхи февралӗн 28-мӗшӗнче ҫуралнӑ.

Help to translate

Турӑ панӑ икӗ хут телей // А.КАРПОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

Ӗҫлеме ӳркенмесен пӗчӗк ялта та пурӑнма пулать.

Help to translate

Ачасем валли - спорт лапамӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Ҫумӑрлӑ ҫанталӑкра выляма пӗчӗк пӳрт ҫӗклесе лартнӑ.

Help to translate

Ачасем валли - спорт лапамӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Чӑн та, пурӑнатпӑр, пӗрне-пӗри пӗчӗк укҫашӑн та кӑшлатпӑр.

Help to translate

Виҫӗ мӑшӑр нуски укҫи вӑрҫтарать // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2758.html

Чи малтанах пӗчӗк тата вӑтам бизнеспа ӗҫлессине анлӑлатмалла, вӑйлатмалла.

Help to translate

ВТБ Чӑваш Енпе ӗҫлессине анлӑлатма хатӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Шкулсемпе туслӑ ҫыхӑну тытни, сӑмахран, «Пӗчӗк физмат» йышши предмет кружокӗсене пуҫарнинченех курӑнать.

Help to translate

Андрей Александров: Вӑхӑтпа тан утсан ӑнӑҫу пулатех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Пӗчӗк ял та хӑйӗн ӗҫчен те пултаруллӑ ҫыннисемпе пуян.

Маленькая деревня но богата своими работящими и талантливыми людьми.

Униҫҫи аппан савӑнӑҫӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2016.07.25

Пикшик тӑрӑхне кӗрекен пӗчӗк ялсенчен пӗри вӑл Шӑпӑрлӑвар.

Шипырлавар одна из маленьких деревень входящих в Пикшикское поселение.

Униҫҫи аппан савӑнӑҫӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2016.07.25

«АПК аталанӑвӗ» приоритетлӑ наци проектне пурнӑҫлама тытӑннӑранпа пӗчӗк калӑпӑшлӑ хуҫалӑхсем 26 млрд ытла тенкӗлӗх кредит ресурсӗсем явӑҫтарнӑ, вӗсене бюджетран 4 миллиард та 600 миллион тенке яхӑн субсиди уйӑрса панӑ.

Всего с начала реализации приоритетного национального проекта «Развитие АПК» малые формы хозяйствования привлекли льготные кредитные ресурсы на сумму более 26 млрд рублей, им было предоставлено 4 млрд 600 млн рублей бюджетных субсидий.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Пирӗн тӗллев – ҫынсене, вӗсем валли пӗчӗк калӑпӑшлӑ хуҫалӑхсене аталантарма лайӑх майсем туса парса, ҫӗр ӗҫӗнчех вӑй хума пулӑшасси.

Наша задача — удержать людей на земле, создав им хорошую мотивацию и условия для развития малых форм хозяйствования.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Пӗчӗк кредитсем уйӑрса паракан тата поручительлӗхе гарантилекен тытӑм ӑнӑҫлӑ ӗҫлет, вак тата вӑтам предпринимательлӗх субъекчӗсен производство проекчӗсем тӑрӑх оборудование ҫӗнетме каякан тӑкаксен пӗр пайне саплаштараҫҫӗ.

Успешно работает система микрокредитования и предоставления гарантийных поручительств, частично компенсируются затраты на модернизацию оборудования по производственным проектам субъектов малого и среднего предпринимательства.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Пӗчӗк тата вӑтам предприятисен вӑйлӑрах енсем пур: вӗсем куҫӑмлӑрах шутланаҫҫӗ, тухӑҫлӑрах ӗҫлеҫҫӗ тата ҫӗннине ҫӑмӑлрах йышӑнаҫҫӗ.

У малых и средних предприятий есть свои преимущества: они более мобильные, продуктивные и быстрее воспринимают новое.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed