Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӗчӗк the word is in our database.
Пӗчӗк (тĕпĕ: пӗчӗк) more information about the word form can be found here.
Пӗчӗк хуҫалӑхра пурне те пӗлмелле ҫав.

В маленьком хозяйстве нужно уметь все.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Вите-сарай тӑвӑрланнӑ май 40 пуҫ ӗне выльӑх тӑмалӑх пӗчӗк ферма тунӑ.

В связи с тем, что в хлеву стало тесно, построили ферму для содержания 40 голов крупного рогатого скота.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Икӗ лаптӑкран пӗрер кашӑк тӑпра илмелле те тикӗс ҫӗре пӗчӗк купа пек хумалла.

Help to translate

Тӑпрана мӗншӗн извеҫлемелле? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Шӗвеке ӑшӑлла пӗчӗк сыпкӑмсемпе кун тӑршшӗнче ӗҫсе ямалла.

Жидкость в тёплом состоянии надо маленькими глотками пить в течении дня.

Тӑм пашалу хурсан лайӑх // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.05.25. 20№

«Мӗншӗн тесен хуҫалӑхсенче ӗҫ укҫи пӗчӗк», — хурав панӑ соцыйтӑм ирттернисене.

"Потому что очень маленькая зарплата в хозяйствах", — отвечают социальные опросы.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Ҫапла пӗчӗк ҫулҫӳревех ача сывлӑхӗшӗн те, ӑс-тӑнӗшӗн те усӑллӑ иртӗ.

Help to translate

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

«Ҫамрӑксем шкулта вӗреннӗ чух нумай вулатчӗҫ, халӗ вӗсен аллине кӗнеке тыттараяс ҫук. Мӑшӑрӑм вара ытларах хаҫат-журнала шӗкӗлчет. Тӗп вулакан пирӗн — пӗчӗк мӑнук. Пире кашни кун кӗнеке вулаттарать. Кӗрӳ те вулама юратать, яла килсен яланах библиотекӑна васкать», — пӗлтерчӗ Л.Шикарева.

"Молодежь в школьные годы много читала, сейчас их не заставить взять в руки книгу. Супруг больше прессу изучает. Главный читатель у нас - маленький внук. Нас каждый день просит почитать. И зять любит читать, приезжая в деревню всегда торопится в библиотеку", - сообщила Л.Шикарева.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Унтах пӗчӗк библиотека пурччӗ.

Там же была маленькая библиотека.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Пӗчӗк вулакансене, библиотекӑна пӗрремӗш хут килекенсене, хӑю кассах йышӑннассине те ырӑ йӑлана кӗртнӗ.

Разрезая ленточку встречать маленьких читателей, первых посетителей библиотеки стало доброй традицией.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Шел те, халӗ ача йышӗ те питӗ пӗчӗк.

И жаль, количество детей сейчас очень маленькое.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Тематикине пӗчӗк кӗнеке пек туса типографирех пичетлеттереттӗмӗр.

Тематику сверстали в книгу и напечатали в типографии.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

«Вӑй ил-ха. Лайӑхрах сывал. Вара хапӑлласах йышӑнӑпӑр хамӑр пата», — асӑрханса калаҫнӑ пӗчӗк паттӑрпа унти ӗҫченсем.

"Набирайся сил. Выздоровей. Тогда с радостью примем к себе", - с осторожностью беседовали сотрудники с маленьким героем.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Василий Чуйков генерал тӑтӑш пӗчӗк салтак пирки шухӑшлама тытӑннӑ.

Генерал Василий Чуйков стал часто думать о маленьком солдате.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Куляннӑ пӗчӗк салтак.

Переживал маленький солдат.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Пӗчӗк Сережа та яланхиллех вӗсенчен шит те юлас темен...

И маленький Сережа, как всегда не хотел отступать ни на пядь от них.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Шалта темиҫе салтакпа Михаил Данилович юлнине шута илсе пӗчӗк Сережа вӗсене хӑтарма чупнӑ.

Учитывая, что внутри остались несколько солдат с Михаилом Даниловичем, маленький Сережа поспешил к ним на помощь.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Пурте ыталаса юратнӑ пӗчӗк боеца.

Все с любовью обнимали маленького бойца.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Вӗсене аса илсе тата пӗчӗк Сережӑна хӗрхенсе чунӗсем ыратнӑ, куҫӗсем шывланнӑ.

Вспоминая их и жалея Сережу, у них болела душа, появлялись слезы на глазах.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Унӑн ҫурӑмӗ ҫинчен пӗчӗк кутамкка татӑлман.

С его спины не снималась маленькая котомка.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Пӗчӗк боец валли Хӗрлӗ армеецсен тумне ятарласа ҫӗлеттернӗ.

Для маленького бойца специально сшили форму Красной армии.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed