Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӗчӗк the word is in our database.
Пӗчӗк (тĕпĕ: пӗчӗк) more information about the word form can be found here.
Шӗвеке кунне 3 хут апатсен хушшинче 1-ер стакан пӗчӗк сыпкӑмсемпе ӗҫмелле.

Help to translate

Газ пухӑнсан ҫӑмӑллӑх кӳреҫҫӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Юн пусӑмӗ пӗчӗк ҫынсен унӑн шӗвекне нумай вӑхӑт ӗҫме юрамасть.

Help to translate

Пурне те юрамасть // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Унӑн янкӑр сарӑ чечекӗсем вӗсене ҫӗр ҫине аннӑ пӗчӗк хӗвеле аса илтернӗ.

Help to translate

Пӗчӗк хӗвеле аса илтерет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Сӗт-ҫӑвӑн, аш-какайӑн рынок сутлӑх илекен хакӗ кулӑшла пӗчӗк.

Покупаемая рыночная цена на молоко и масло, мясо до смешного низкая.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ҫитменнине икӗ пӗчӗк ача хӑр тӑлӑха юлчӗҫ.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Юрать ачамсем пӗчӗк мар, ура ҫине тӑчӗҫ, — тесе хӑйне час-час лӑплантарнӑ Мария Матвеевна куҫҫульне хытарса.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Республика Пуҫлӑхӗ Чӑвашстатӑн, ЧР Ял хуҫалӑх министерствин, вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен тата массӑллӑ информаци хатӗрӗсен ҫавна май пуҫаруллӑрах ӗҫлемеллине палӑртрӗ: хуҫалӑхӑн пӗчӗк мар формисене федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн хушма налук хума пултараймаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Пӗчӗк вольтлӑ комплектсем те ӑсталӑпӑр.

Help to translate

Ҫӗнӗ корпус уҫӑлчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Пысӑк фестивалӗн пӗчӗк ҫавра кунӗнче — вунӑ ҫулхи юбилейӗнче — Шупашкарта халӑх пултарулӑхӗн Пӗтӗм Раҫҫейри «Руҫ ӑстисем» конкурсӗ пӗрремӗш хут иртрӗ.

Во время маленькой круглой даты большого фестиваля - десятилетнего юбилея - впервые в Чебоксарах прошел Всероссийский конкурс народного творчества "Русь мастеровая".

Сӗткен паракан, шанчӑк ҫуратакан ҫӑлкуҫсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

— Санкт-Петербургри патшалӑх инженерипе экономика университечӗн Шупашкарти филиалӗнче вӗреннӗ чухне эпӗ Ульяновскра иртнӗ Пӗчӗк Олимпиадӑна хутшӑнма тивӗҫ пулнӑччӗ.

Help to translate

Вӑйлисен вӑййи аталанать // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Пӗр ывӑлӗ пӗчӗк чухнех вилчӗ.

Один сын умер в младенчестве.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫав ҫулах икӗ чӳречеллӗ пӗчӗк вокзал туса хураҫҫӗ, «Ульяновск – Хусан» пассажир пуйӑсӗ ҫӳреме тытӑнать.

Help to translate

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Пӗчӗк чухнех ӑна ҫак инструментпа калас енӗпе ҫитекенни сахал пулнӑ.

Еще с малолетства мало кто мог состязаться в игре на этом инструменте.

«Анне юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп» // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫавӑнпа пӗчӗк ҫӑпана та пусса кӑларма юрамасть.

Поэтому даже маленький фурункул нельзя выдавливать.

Ҫӑпан // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

– Ҫарӑмсан районӗ соцкультбыт объекчӗсем енчен лайӑх аталаннӑ район темелле, кунта ял инфраструктурине ҫӗнетеҫҫӗ, пӗчӗк ялсенче те клубсем тӑваҫҫӗ.

Help to translate

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Пирӗн ҫумрах ҫӗр ҫинче пӗчӗк патак выртать, старик ӑна илме пӗшкӗнсен эпӗ куян пек тапса сикрӗм.

Рядом с нами на земле лежит маленькая палка, когда старик наклонился, чтобы взять ее, я рванул словно заяц.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫак ялсем хушшинче ҫулран инҫех те мар пӗчӗк ҫырма пур (Путек ҫырми).

Между этими деревнями, недалеко от дороги, есть маленький овраг (овраг Ягненка).

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Вӗсенчен тӑватӑ номинаци ҫӗнтерӳҫи: Лейла Саидбурханова («Шарм»), Дарья Алексеева («Мисс Очарование»), Юлия Салахова («Мини-мисс Казань») тата республикӑн кӑҫалхи чи пултаруллӑ, чи хитре чиперукӗ «Мини-мисс Татарстан» титула тивӗҫнӗ Ангелина Киселева (Анат Кама) ҫак кунсенче Мускавра иртекен конкурсра «Раҫҫейӗн пӗчӗк чиперукӗ» титула ҫӗнсе илес тесе тупӑшӗҫ.

Help to translate

Чиперуксен ӑмӑртӑвӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Апла-капла-и пирӗн пӗчӗк чиперуксем аслисенчен кая мар конкурса хатӗрленсе пултарулӑха кӑтартаҫҫӗ.

Help to translate

Чиперуксен ӑмӑртӑвӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Кӳлӗ-пӗве хӗррине пӗчӗк ачасене хӑйсене кӑна кайма ирӗк памалла мар, вӗсемпе пӗрле аслисем е ашшӗ-амӑшӗ пулмаллах.

Малым детям не надо разрешать только самим ходить на берег озера-пруда, вместе с ними нужно находиться и взрослым или родителям.

Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed