Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хӑнасем (тĕпĕ: хӑна) more information about the word form can be found here.
Юлашки шӑнкӑрав уявне халалланӑ линейкӑна вӗрентекенсемпе вӗренекенсем‚ ашшӗ-амӑшсемпе хӑнасем пухӑнчӗҫ.

Help to translate

«Выпускниксен мӗн ӗмӗтленни пурнӑҫа кӗтӗр» // Ирина СУНАГАТУЛИНА. «Урал сасси», 2016.06.01

Пасар уҫӑлнӑ кун ял ҫыннисемпе хисеплӗ хӑнасем чылай пухӑнчӗҫ.

Help to translate

Ҫӗнӗ пасар уҫӑлчӗ // Татьяна НИКИТИНА. «Урал сасси», 2016.06.01

Хӑнасем чи малтан поэтӑн музей ҫуртӗнче пулса курчӗҫ, Константин Иванов ячӗллӗ парка ҫитсе унӑн вил тӑприйӗ ҫине чечексем хучӗҫ, сӑвӑҫӑн палӑкӗ тата Нарспипе Сетнере халалланӑ композици умӗнче асӑнмалӑх сӑнӳкерчӗксем турӗҫ.

Help to translate

Слакпуҫ ялӗнчи поэзи кунӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Мероприятие килнӗ филологи наукисен кандидачӗ, профессор, вӗренӳ кӗнекисен авторӗ Виталий Никитин-Станьял, Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ культура ӗҫченӗ Эдуард Бахмисов, районтан, ытти шкулсенчен килнӗ сумлӑ хӑнасем уява пысӑк хак пачӗҫ.

Help to translate

Тимлесессӗн ӑнӑҫу пулатех // Эльвира ИВАНОВА. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Хӑнасем хӑйсен пепкисене ача садне вырнаҫтарас тесен чылай хушӑ черетре тӑма тивнине те аса илчӗҫ.

Help to translate

«Хамӑн та ача садне ҫӳрес килсе кайрӗ…» // А.ОРИНОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

Хӑнасем уйра асаттесен мелӗпе - сухапуҫпа - тата хӑватлӑ тракторсемпе йӑрансем хыврӗҫ.

Help to translate

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Леонид НИКИТИН. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Шупашкартан килнӗ хӑнасем хуҫалӑхри ӗҫченсем чӑннипех тӑрӑшуллӑ пулнине палӑртса хӑварчӗҫ.

Help to translate

Юрий Поповпа Петр Краснов ял ӗҫченӗсемпе курнӑҫрӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Ҫу уйӑхӗн 19-мӗшӗнче ҫулленех Купӑрляра хӑнасем пулаҫҫӗ, аслӑ ӑсчаха пуҫ таяҫҫӗ.

Help to translate

Купӑрля ӑс-хакӑл управҫине пуҫ тайрӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Сӑмах май, Елчӗксем уявсене илемлӗ транспорантсемпе тухнине те республика шайӗнчи хӑнасем палӑртса каланине темиҫе хутчен илтме тӳр килнӗ.

Help to translate

Ҫав ҫулсен мухтавӗ сӳнмӗ // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Хӑнасем хушшинче Николай Григорьевич (палӑк проекчӗн авторӗ) ӗҫтешӗсем, ҫыравҫӑсем, художниксем, влаҫ ҫыннисем, Сатай поэт тӑванӗсем, педагогсем тата шкул ачисем пулнӑ...

Среди гостей были коллеги Николая Григорьевича (автора проекта памятника) писатели и художники, представители власти, родственники самого поэта Садая, педагоги и школьники...

В. Сатай поэт палӑкне уҫнӑ // Вика Сорокина. http://chuvash.org/news/12331.html

Халӗ вара яваплӑх тата пысӑкрах — района сумлӑ хӑнасем килеҫҫӗ.

Help to translate

Элӗк райповӗ - Раҫҫейре пӗрремӗш! // Алина ЛУКИЯНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Уява килнӗ хӑнасем ӑна мӗнле хакласси эпир вӗсене мӗнле кӗтсе илсе мӗнле пӑхнинчен те сахал мар килет-ҫке.

Help to translate

Элӗк райповӗ - Раҫҫейре пӗрремӗш! // Алина ЛУКИЯНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Мероприятие Раҫҫей специалисчӗсем кӑна мар, унччен тӑванла республикӑсем шутланнӑ ҫӗршывсен хирургӗсем те хутшӑннӑ: хӑнасем ҫӗршывӑн 50 ытла регионӗнчен тата Беларуҫран, Кӑркӑсстанран, Узбекистанран пухӑннӑ.

Help to translate

Шупашкарта - ача-пӑча хирургӗсем // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Ман енчен килнӗ хӑнасем тӗлӗнсе кӑна тӑчӗҫ.

Help to translate

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Шупашкартан килнӗ хӑнасем пушар чаҫне тӗрлӗ тӗслӗ кӑларакан принтер, картина парнелерӗҫ.

Help to translate

Пушарнӑйсемпе ҫӑлавҫӑсен уявӗнче // В.СМИРНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

7. Чӗннӗ хӑнасем малти вырӑнсене суйласа ларнине курсассӑн, вӗсене Вӑл ытарӑш каласа панӑ: 8. сана пӗр-пӗр ҫын туя чӗнсен, эсӗ малти вырӑна кӗрсе ан лар: унӑн чӗннӗ хӑнисем хушшинче, тен, санран хисеплӗреххи пулӗ, 9. вара сана та, ӑна та чӗнекен хуҫа сан патна пырӗ те: «ху вырӑнна ҫакна ларт-ха» тейӗ; ун чухне санӑн намӑсланса чи кайри вырӑна кайса лармалла пулӗ.

7. Замечая же, как званые выбирали первые места, сказал им притчу: 8. когда ты будешь позван кем на брак, не садись на первое место, чтобы не случился кто из званых им почетнее тебя, 9. и звавший тебя и его, подойдя, не сказал бы тебе: уступи ему место; и тогда со стыдом должен будешь занять последнее место.

Лк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Акӑ Ирод хӑйӗн ҫуралнӑ кунне уявланӑ чухне Иродиада хӗрӗ хӑнасем умӗнче ташласа унӑн кӑмӑлне ҫавӑрнӑ; 7. ҫавӑнпа вӑл ӑна, лешӗ кирек мӗн ыйтсассӑн та, ҫавна тупа тусах пама пулнӑ.

6. Во время же празднования дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду, 7. посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит.

Мф 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Пӗтӗм ӗҫне туса пӗтерсессӗн ху вырӑнна йышӑн: 3. хӑнасем ҫине пӑхса савӑнмалла пултӑр, пурне те лайӑх йӗркеленӗшӗн чыс курмалла пултӑр.

И когда все твое дело исполнишь, тогда займи твое место, 3. чтобы порадоваться на них и за хорошее распоряжение получить венок.

Сир 32 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Влаҫ органӗсен, медицина тата вӗренӳ учрежденийӗсен, туроператорсен ҫыхӑнуллӑ ӗҫне йӗркелес, пӗтӗмӗшле стандартсене ҫирӗплетес, курав объекчӗсемпе кадрсене хатӗрлес тӗллевлӗ мероприятие тӗрлӗ регионран хӑнасем йышлӑ килсе ҫитрӗҫ.

Help to translate

Тӑван ҫӗршыва юратма, аваллӑха пӗлме, халӑхпа мӑнаҫланма // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Хамӑр тӑрӑхри сунарҫӑсемсӗр пуҫне кӳршӗ Тутарстанри тата Мордва Республикинчен килнӗ хӑнасем те йӗлтӗрсемпе трасса ҫине тухнӑ, пӑшалпа тӗл перессипе ӑмӑртнӑ.

Help to translate

Ҫӑварнине анлӑн уявланӑ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed