Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
— Ӑнланатӑн-и, Сергей унта кайса пӑхма ыйтрӗ

— Понимаешь, Сергей попросил поехать и посмотреть…

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ӗнер ӑҫта пулнӑ эсӗ? — тепӗр хут хытӑраххӑн ыйтрӗ Соня.

— Где ты был вчера? — повторила она вопрос уже громче.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ну, эсӗ мӗн ун пек пӑхатӑн? — ыйтрӗ Виктор.

— Ну, чего ты так смотришь? — говорил Виктор.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ҫӗнӗ мотора мӗншӗн илтӗн? — ыйтрӗ Виктор.

— А зачем взял новый мотор? — спросил Виктор.

I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ну, механик, тата мӗн хӑтлантӑн-ха эсӗ кунта? — ыйтрӗ Рагулин, уринчи пылчӑка тасатса тата шӑлавар пӗҫҫине тӳрлеткелесе.

— Ну, механик, что ты тут еще натворил? — спросил Рагулин, очищая с ног грязь и откатывая штанины.

I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Соня каларӗ-и? — ыйтрӗ Виктор.

— Соня сказала? — переспросил Виктор.

I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вӑл кӗнекесем суйласа илсе, вӗсене пӗр ҫӗре ҫыхрӗ, вара Виктора кӗнекесене магазин умӗнче тӑракан икӗ кустӑрмаллӑ урапа кӳлнӗ лав ҫине илсе тухса хума ыйтрӗ.

Она отбирала на прилавке книги и связывала их в пачки, затем попросила его помочь отнести покупку на двухколесный шарабан, стоявший возле магазина.

I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Мӗн пӑшӑрхантарать? — пулӑшасшӑн пулнӑ пек ыйтрӗ Никита Никитич.

— Какое ж то беспокойство? — участливо спросил Никита Никитич.

XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Сережа, мӗн эсӗ унта минтерпе ҫапӑҫатӑн? — кулса ыйтрӗ Ирина.

— Сережа, что ты там с подушкой воюешь? — усмехнулась Ирина.

XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Сережа, ӑҫта васкатӑн эсӗ? — ыйтрӗ Ирина.

— Сережа, и куда ты спешишь? — спросила Ирина.

XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Эсӗ кӑна кам ҫинчен? — шикленерех ыйтрӗ Сергей, куҫхаршийӗсене хускатса.

— Это ты о ком? — настороженно спросил Сергей, сурово сдвинув брови.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Сӑмахӗ мӗн ҫинчен вара? — ыйтрӗ Кондратьев.

— О чем же будет речь? — спросил Кондратьев.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Апла ҫыру ҫыраканӗ нумай вӗренмен пуль? — ыйтрӗ те Кондратьев, кулса ячӗ.

— Получается, что аноним получил неполное образование? — спросил Кондратьев и рассмеялся.

XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Райфинпай заведующийӗ, авӑ, пӗр хут ҫеҫ кӗрсе тухрӗ, ун чухне те пулин «Налогсен справочникне» кӑна ыйтрӗ.

Вот заведующий райфинотделом только один раз зашел в библиотеку, да и то спросил «Справочник по налогам».

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Мӗн те пулса сисетӗн-и? — тӗпчесе ыйтрӗ Наташа Павловна.

— Что-то чувствуешь? — с расспросом спросила Наташа Павловна.

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Пӗрле пулас килет-и? — ачашшӑн тӗпчесе ыйтрӗ Наталья Павловна.

— Хочется быть вместе? — тепло расспрашивала Наталья Павловна.

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Сан шутпа мӗн тумалла? — ыйтрӗ Федор Лукич.

— Что ж по-твоему? — спросил Федор Лукич.

XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Кам ҫырат? — хыттӑн ыйтрӗ Артамашов.

Кто напишет? — резко спросил Артамашов.

XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Мӗн куратпӑр вара эпир? — сыхлануллӑн ыйтрӗ Артамашов, вара, пуҫне чиксе, кулса илчӗ.

— Что ж мы видим? — настороженно спросил Артамашов, после склонил голову и усмехнулся.

XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ку вӑл тырӑпа темскер хӑтланни мар пулӗ те? — ыйтрӗ Артамашов.

— Это тот, что с хлебом мудрил? — спросил Артамашов.

XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed