Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ерофей Кузьмич сасартӑк шухӑшласа илчӗ: чӑлана пытанмаллаччӗ, унтан — мачча ҫине, лерен — чӳречерен кӗрт ҫине сикмеллеччӗ…
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӗсене ҫутӑ лайӑх ҫутатать: сӗтеле хирӗҫ пӗртен-пӗр чӳречерен кӗрекен ирхи хӗвел ҫути вӗсен пичӗсем ҫине ӳкет.
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Марийка чӳречерен пӑхрӗ те гитлеровецсем витене кӗнине курсан тата ытларах хӗрелчӗ, хӑй ҫиленнине тытса чараймасӑр Лозневой умне сиксе ӳкрӗ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ирина Сергее хулпуҫҫинчен тытрӗ те, чӳречерен пӑхма хушрӗ:
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пурне те курма ӗлкӗрнӗ ҫынна, калас пулать, самолет ҫинче вӗҫнӗ ҫынна ҫакӑн пек каласан юратчӗ хӑть, ун пек ҫын самолета лариччен пӗр черкке эрех ӗҫет, ҫырткалать те, вара кресла ҫинче канлӗн ҫывӑрать, — ҫак шурӑ чатӑрлӑ пӗчӗк чӳречерен ӑна киленичченех пӑхма тӳр килнӗ пулас…
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Чӳречерен пӑхмалла мар, темле мулкач ҫинчен шутламалла!
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Эсӗ чӳречерен ан пӑх, — канаш пачӗ Сергей, — мӗн ҫинчен те пулсан савӑнӑҫли ҫинчен шухӑшла…— А ты в окно не смотри, — советовал Сергей, — и думай о чем-нибудь веселом…
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Алӑк пур ҫӗртен мӗншӗн чӳречерен кӗмелле…
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл ытла шухӑша кайса выртнипе, туратсем сирӗлсе, такамӑн вӑрӑм ҫӳҫлӗ пуҫӗ чӳречерен кӗнине те сисмерӗ.Он так размечтался, что не заметил, как раздвинулись ветки и чья-то чубастая голова полезла в окно.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Вӗҫсе кайрӗ — терӗ Головачев ҫаплах чӳречерен пӑхса — Ой, чее-ҫке, шуйттан!— Улетел, — проговорил Головачев, еще глядя в окно — Ох, хитрый же, чертяка!
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Анзор чупса пырса йӗнер ҫине улӑхса ларнине, саламачӗпе хӑмсарнине, кӑшкӑрнине, вара лашине килкартинченех сиккипе чуптарса тухса кайнине Головачевпа Кондратьев чӳречерен курса юлчӗҫ.
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Анзор чӳречерен хӑйӗн сулхӑнта ыйхӑласа тӑракан лаши ҫине хурлӑхлӑн пӑхса илчӗ, унтан, ура ҫине тӑрса, ҫилленнипе кунчине саламатпа ҫапрӗ, сывпуллашрӗ те тухса кайрӗ.
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Новодережкин итлемен пек туйӑнчӗ — вӑл паҫӑрхи пекех чӳрече еннелле тимлӗн пӑхса ларать, чӳречерен шурӑмпуҫ ҫуталса килни курӑнать.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Татьяна чӳречерен пӑхса, шухӑша кайса тӑнине курсан, вӑл Григорие пачах итлеменнине, темскер хӑй ӗҫӗ ҫинчен шухӑшланине туйса илме пулать.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Чӳречерен юханшыв хӗрнелле тухакан урам курӑнать, унта, ҫеҫенхирте, инҫетре хӗвеланӑҫ юн пек хӗрлӗ тӗспе ялкӑшать.Из окна была видна улица, за станицей, в степи, заревом пылал закат.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Николай Петрович пӳрте мӗнле кӗнине, чӳречерен мӗнле пӑхса ҫулҫӑ татнине кура, тата темӗнле пӗр хӑй анчах пӗлекен паллӑсем тӑрӑх Наталья Павловна упӑшки кӑмӑл-туйӑмӗ япӑххине те сисме ӗлкӗрчӗ.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Наталья Павловна чӳречерен хурланса пӑхса илчӗ, унӑн пичӗ салхуланса кайнинчен вара вӑл тахҫанхи, анчах манӑҫа тухман кунсене аса илни сисӗнчӗ.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Шел, эсир ывӑлӑр патӗнче пулман, — терӗ Кондратьев, чӳречерен пӑхса тем ҫинчен шухӑшланӑ май.— Жаль, что вы у сына не были, — проговорил Кондратьев, глядя в окно и о чем-то думая.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пысӑк кустӑрма ҫаврӑнса чупма пуҫлани чӳречерен курӑнса кайсанах Ирина куҫӗ ҫийӗнче тӗрӗслӳ лампи ҫутӑлчӗ.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Мишутка чӳречерен сикрӗ, Татьяна, йывӑррӑн сывласа илсе, кровать ҫине ларчӗ.Мишутка снова проворно вылез за окно, а Татьяна тяжело вздохнула и села на кровать.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.