Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бояркин штаб начальникӗ енне ҫаврӑнчӗ:
XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Итле-ха, штаб начальникӗ юлташ, сана ҫав асли килӗшмерӗ-и?— Слушай, товарищ начальник штаба, уж не понравилась ли тебе эта, которая постарше?
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Сана вара штаб начальникӗ тӑвас терӗмӗр.
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Семен ӑшӗнче, арӑмӗ каланине итлемесӗр гидростанци начальникӗ пулма килӗшнишӗн хӑйне хӑй вӑрҫса, шлюз ҫине пусма тӑрӑх нимӗн шарламасӑр улӑхрӗ.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Разведка ку, — терӗ штаб начальникӗ.
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Ну, мӗн калӑн? — штаб начальникӗ еннелле ҫаврӑнса ыйтрӗ вӑл.— Ну, то скажешь? — повернувшись к начальнику штаба спросил он.
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Волошин штаб начальникӗ еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ.
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Вӑрман витӗр те ҫӳреме май ҫук, — ответленӗ штаб начальникӗ.
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Телефон трубкине пӑрахса, палаткӑран та туха-туха пӑхкаланӑ вӑл, тӗттӗмре мӗн те пулин илтӗнмест-ши тесе, итлекелесе те пӑхнӑ, унтан вара каллех штаб начальникӗ патне пыра-пыра кӗнӗ.
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Евдокия Тимофеевна чӑтӑмне ҫухатмасӑр йӑлтах каласа парать: Лазарев ӗлӗкхи пекех, пӗтӗм каменоломньӑсен заведующийӗ, Жученков — Кивӗ Карантинти, асран кайми кунсенче партизансем пытанса пурӑннӑ каменоломньӑсен начальникӗ.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пурте штабра пулнӑ, — халӗ ҫеҫ «1-мӗш №-лӗ объектран» таврӑннӑ, пӗрмай ҫуха хыҫӗнчен чикекен рак хуран чулӗ тӗпренчӗкӗсене кӑларакан Лазарев командир та, строительство начальникӗ, вӑлах аслӑ подрывник Жученков та, яланхи пек тап-таса хырӑннӑ, хӑрӑмланнӑ гимнастерка ҫухи айне тирпейлӗ шурӑ татӑк ҫӗленӗ Корнилов та, шеф-повар Манто та.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах штаб начальникӗ хускалма хушмарӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Штаб начальникӗ хушнипе Володя ҫӳлти яруса ҫыхӑну тытса тӑма кайрӗ, анчах Лазарев пӗчӗк разведчика кӑшт кӳрентерекен поручени пачӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Эпӗ, эпӗ, Штаб начальникӗ ак мӗн ҫинчен пӗлтерме хушрӗ: сирӗн пата татах фашистсем анаҫҫӗ, пӗр рота…— Ну да, я. Вам начальник штаба велел передать, что к вам опять фашисты спускаются, целая рота…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ольӑпа пиччӗшӗ кайрӗҫ, Володьӑна штаб начальникӗ ҫӗнӗ задани пачӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Штаб начальникӗ Петропавловский кунта, штабра юлать: пур хуралсемпе ҫыхӑну тытать, мана пӗлтерет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кашни хурал начальникӗ, — малалла каларӗ Лазарев, — хӑй секторӗн оборонишӗн ответ тытать.— Каждый начальник караула, — продолжал Лазарев, — несет ответственность за свой сектор обороны.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫавӑнтах штаб начальникӗ Петропавловский те ҫитрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Штаб начальникӗ Володьӑна ҫавӑрса илчӗ те, хӑйӗн кӗлеткипе хӳтӗлерӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр сехет хушши вӑл Петропавловский хыҫӗнчен пӗр-ик утӑм юлса ҫӳрерӗ, анчах штаб начальникӗ хӑй хыҫҫӑн пыракан Макарова туймарӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.