Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Анне, эпӗ килтӗм, — чӗнчӗ чӗркуҫленсех турӑшсем умӗнче кӗлӗ тӑвакан амӑшне Маюк.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӑл яла килсе амӑшне курмасӑр хӗсмете таврӑнас ҫук.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Маюк Ҫинук пиччӗшӗн хваттерне ҫитсенех икӗ ҫыру ҫырчӗ: пӗрне Петруҫ ашшӗне, теприне — амӑшне.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӑл та ӳкӗтлерӗ амӑшне.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Хирӗҫлеймерӗ амӑшне Маюк.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ашшӗн кӑмӑлӗ ҫемҫешке терӗ-ха вӑл амӑшне, анчах ун сӑнӗ те Кирюк умӗнчех тӑрать.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Халӗ ӗнтӗ Тимура ӑсатмалла мар, унӑн амӑшне хӑйне телеграммӑпа кунта дачӑна чӗнсе илмелле.Теперь надо было не отсылать Тимура, а вызывать его мать телеграммой сюда на дачу.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Хӗрачи амӑшне кулӑшла мулкач балалайка хӗлӗхӗсене тринклеттернине кӑтартсан, амӑшӗ йӑл кулса ячӗ.И та улыбалась, когда дочка показывала ей, как грустный смешной заяц играет на балалайке.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Куҫне уҫрӗ те амӑшне курах кайрӗ.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
— Верка! — кӑшкӑрчӗ вӑл, пӗр вырӑнта хытса тӑракан амӑшне тӗрткелесе.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Алкумӗнче амӑшне пырса тӑрӑнчӗ.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Ҫури чӗвен тӑчӗ те амӑшне куҫӗнчен чӑрлаттарса пӑхрӗ.
Улмуҫҫи // Юлия Силэм. Юлия Силэм. Улмуҫҫи: юмах, — вырӑсла Зоя РОманова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2006. — 32 с.
Киле таврӑнсанах Настя кун пирки амӑшне каласа кӑтартрӗ.
Юратнӑ хула // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 18,20,22 с.
— Анне, тӑр, шкула кайма хатӗрленмелле! — ҫывӑракан пӳлӗме вирхӗнсе кӗрсе янӑравлӑ сасӑпа чӗнчӗ амӑшне.— Мама, вставай, пора собираться в школу! — звонко сказала Настя, забежав в спальню.
Настя — шкул ачи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 2,4,6,8 с.
Крыльца ҫинче амӑшне, Чукпа Гека курсан, ҫынсем чупнӑ ҫӗртех патакӗсене ҫӗклесе хыттӑн: «Урра!» тесе кӑшкӑрса ячӗҫ.И, увидав на крыльце мать, Чука и Гека, они на бегу подняли лыжные палки и громко закричали: «Ура!»
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Хуралҫӑ хирӗҫ нимӗн те каламарӗ, Гека — арчара пӑшал авӑрламалли ҫӑм чӑмӑрккисене арпаштарса пӗтернӗшӗн, ҫав хушӑрах, амӑшне — хунар кантӑкне ватнӑшӑн вӑрҫса илчӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Хуралҫӑ аллинчи пӑшалне хыпӑнса ӳкнӗ амӑшне тыттарчӗ те, арча хуппине пырса уҫрӗ.Тогда сторож сунул ружье в руки оторопелой матери, подошел и открыл крышку сундука.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Чук амӑшне пӑшал е патронне те пулин хӑйпе пӗрле илме ӳкӗтлерӗ.Чук уговаривал мать, чтобы она взяла с собой ружье или хотя бы ружейные патроны.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Гека ҫак ӗҫ, тир сӗвесси, пӗрре те килӗшмерӗ, Чук вара амӑшне кӑмӑллӑнах пулӑшрӗ.Геку это обдирание ничуть не понравилось, но Чук помогал охотно.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Ку ҫын упапа ҫапӑҫма пултарать, анчах Гек хӑйӗн амӑшне хуть кам кӳрентернине те чӑтма пултараймасть.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.