Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫут the word is in our database.
ҫут (тĕпĕ: ҫут) more information about the word form can be found here.
Ҫут тӗнчене килнӗренпе Сеймурта пуҫласа пулсан та, Паганель, хулана тахҫантанпа пӗлсе тӑракан ҫын пек, отрядӑн пуҫӗнче пырать.

Паганель шёл во главе отряда с уверенным видом человека, великолепно знающего город, хотя в Сеймуре он очутился впервые в жизни.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ӳпкине унӑн типографири ҫут тӑхлан тусанӗ питӗ ҫирӗп кӗрсе ларнӑ, питҫӑмарти ҫине час-часах сывӑ мар хӗрлӗ сӑн тухать.

Крепко засела свинцовая типографская пыль в легких, часто горел на щеках его нездоровый румянец.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫынна, тен, ҫут тӗнче ҫине пӑхма кичем, эсӗ лӑкӑртатса ларатӑн, — терӗ вӑл.

Человеку, может, на свет глядеть не мило, а ты трещишь.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Вӗри сывлать купӑс, ытла та лайӑх-ҫке ҫут тӗнчере пурӑнма!

Жарко дышит гармоника, — хорошо жить на свете!

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ирчченех юхрӗ ҫут кӗмӗл куҫҫуль тӑвӑл вӑхӑтӗнче тӗксӗмленсе ларнӑ кӳлӗ евӗр куҫсенчен.

Help to translate

Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив

Пытанмалла вылясшӑн пулмалла сар кӑлтӑрмач е хӗрӗн пичӗ ҫинче йӑл кулӑ ҫуратасшӑн-ши: пӗрре пӗлӗтсем хыҫнелле чӑмрӗ, тепре ҫут ҫамкине кӑтартса хӗре куҫ хӗсрӗ.

Help to translate

Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив

Кӗвӗре ҫут тӗнчере пуринчен ытла савакан Юрӑпи хурланнипе йӗрсе ярать.

Горько заплакала Юрапи, потому что больше всех на свете любила она Кевера.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Юрӑпи сасси пӗтӗм ҫут ҫанталӑка чӗрӗлӳ хӑвачӗ кӳнӗ.

Так действовало на всё живое пение Юрапи.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Юратупа тӗвӗленнӗ пӗчӗк чун Ҫинука пит тертлентермсӗр ҫут тӗнчене килнине ҫинҫе саспа янравлӑн пӗлтерчӗ.

О том, что зарожденный любовью малыш пришел на белый свет без особого мучения Синука сообщил тонкий и звонкий голос.

Эпилок // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Эсӗ ҫут тӗчере пурри мана та хавхалантарать.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Вӑл ҫут тӗнчере пурри маншӑн чи пысӑк пуянлӑх.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫинукпа Кирюк алран алла тытрӗҫ те Хусан унверситечӗ еннелле васкарӗҫ, хирӗҫ скверта тупрӗҫ вӗсем юлташӗсене, Кавӗрлепе Маюк ыталашнӑ та чуп тӑвасран хӑтӑлаймаҫҫӗ, вӗсемшӗн ҫут тӗнчере ҫак асамлӑ самантра никам та ҫук тейӗн.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫут тӗнчере, аттепе аннесӗр пуҫне, эсӗ чи хаклӑ ҫын.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Эсӗ ӗмӗрлӗхех манӑн пулса тӑрассипех ҫырлахатӑп, ма тесен чи юратни ҫак ҫут тӗнчере маншӑн — эсӗ.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Пирӗн ача шӑп ҫуллахи каникулсем вӑхӑтӗнче ҫуралтӑр тесе юрату вӑрлӑхне экзаменсем тытӑниччен тӑхӑр уйӑх маларах акӑпӑр, пирӗн пепке шӑп ҫӗртме пуҫламӑшӗнче ҫут тӗнчене килӗ.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Чи пахи — эпӗ кунта килнӗренпе хама чӑн-чӑн ҫын пек, хам ҫак ҫут тӗнчере кирлине туя пуҫлани.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫут тӗнчене «вӑхӑтсӑр» килнӗ ачасем ик кило та туртаймаҫҫӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Мӗн чухлӗ хӗр упраҫ, мӗн чухлӗ яш шкулта, вӑл ҫак ҫут тӗнчере — пӗр-пӗччен.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫут ҫанталӑк хӑйӗнне илетех вӑл  — чиксӗр савӑнать Кӗтерне хӗрӗн чиперлӗхне пӑхса ытараймасӑр.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫутӑ ҫут!

— Зажги свет!

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed