Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тавӑрчӗ (тĕпĕ: тавӑр) more information about the word form can be found here.
— Юр тарӑн, гвардин аслӑ сержанчӗ юлташ! — хирӗҫ тавӑрчӗ те Андрей, хӑйӗн урисене кӑтартрӗ: унӑн ҫӑматти кунчине юр кӗрсе тулнӑ.

— Глубоко, товарищ гвардии старший сержант, — виновато ответил Лопухов и показал на свои ноги: голенища его валенок были плотно забиты снегом.

XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Астӑватӑп эпӗ, астӑватӑп! — хирӗҫ тавӑрчӗ Юргин, унтан ура ҫине тӑрса, сехечӗ ҫине пӑхрӗ.

— Я помню, помню! — воскликнул Юргин и, поднимаясь, взглянул на часы.

XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Мӗн кирлине тӑватӑп, — шӑппӑн хирӗҫ тавӑрчӗ Ольга Николаевна.

— Делаю то, что нужно, - тихо ответила Ольга Николаевна.

XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ҫапла, ун пирки шухӑшласа пӑхмалла… — хирӗҫ тавӑрчӗ Румянцев.

— Да, об этом надо подумать… — ответил Румянцев.

VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Паллӑ, усал! — хӗрӳллӗн кӑшкӑрса хирӗҫ тавӑрчӗ Шошин.

— Известно, гадина! — крикливо, запальчиво ответил Шошин.

VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Пирӗн урӑх нимӗн те ҫук, — салхуллӑн хирӗҫ тавӑрчӗ кил хуҫи хӗрарӑм.

— Ничего у нас больше нет, — мрачно ответила хозяйка.

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Тӗрӗс, пирӗннисем, — лӑпкӑн хирӗҫ тавӑрчӗ Лозневой.

— Да, наши, — спокойно ответил Лозневой.

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Кам пултӑр-ха тата? — хирӗҫ тавӑрчӗ кил хуҫи хӗрарӑм.

— А кому быть? — ответила хозяйка.

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ҫук, кунта пӗр ҫул кӑна, — хирӗҫ тавӑрчӗ Сысоев.

— Нет, здесь дорога одна, — ответил Сысоев.

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Сысоев ҫуллӑ пӳрнисене тӑрмаланнӑ ҫӳҫӗ ҫине сӑтӑрса тасатрӗ те, куҫ хӗссе, хирӗҫ тавӑрчӗ:

Сысоев обтер жирные пальцы о кудлатые рыжие волосы и, подмигивая, ответил:

V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ҫук, ҫитеймен, — хирӗҫ тавӑрчӗ Марийка.

— Нет, не добрался, — ответила Марийка.

IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Манӑн куҫ хӑнӑхнӑ, — хирӗҫ тавӑрчӗ Шошин.

У меня глаз наметан, — ответил Шошин.

I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ҫук, чунӑмҫӑм, эпӗ нихҫан та тӗлсӗр пемен! — хирӗҫ тавӑрчӗ Шошин, ун патне ҫитсен.

— Нет, сердешный мой, промаха я не даю! — возразил Шошин, подходя.

I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Виҫӗмкун ман танка ватмаллипех ватрӗҫ, — хирӗҫ тавӑрчӗ Борисов.

— Позавчера мой танк разбили вдребезги, — ответил Борисов.

XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Паллах, ун ҫинчен, — ассӑн сывласа хирӗҫ тавӑрчӗ Андрей.

— О ней, конечно, — со вздохом ответил Андрей.

XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ӑнланатӑп, — хирӗҫ тавӑрчӗ Бояркин.

— Понимаю, — отозвался Бояркин.

XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Астӑватӑп, — хирӗҫ тавӑрчӗ Шошин.

— Запомню, — ответил Шошин.

XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Пулма пултарать, — хӑюллӑн хирӗҫ тавӑрчӗ Брянцев.

— Возможно, — смело ответил Брянцев.

XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Пуринчен ытла танксемпе, ҫуран ҫарпа артиллери хушшинче лайӑх ҫыхӑну ҫуккинче, — хирӗҫ тавӑрчӗ Озеров.

— Прежде всего в отсутствии хорошего взаимодействия между танками, пехотой и артиллерией, — ответил Озеров.

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Пӑлханмасӑр мӗнле чӑтӑн-ха, Николай Семенович? — хирӗҫ тавӑрчӗ те Батюков, ассӑн сывласа ячӗ.

— Волнуюсь… Да и можно ли не волноваться, Николай Семенович? ответил Батюков и вздохнул.

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed