Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эсӗ ман кӑмӑла ҫемҫетрӗн, Михаил, — терӗ Василий Максимович.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫапла, кичем, — килӗшрӗ Михаил Борисович.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кӑмӑл тусам ӗнтӗ, Михаил…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Киле кайма вӑхӑт, Михаил Борисович.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫирӗм пӗрмӗш ҫулта японецсем Михаил Борисовичӑн куҫӗ умӗнчех унӑн ҫывӑх юлташне асаплантарса вӗлернӗ, — хуллен каларӗ Полина Яковлевна.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫапла, тӗрӗс, — терӗ те Михаил Борисович, арӑмне куҫӗнчен пӑхрӗ.— Да, правда, — сказал Михаил Борисович и посмотрел жене в глаза.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Михаил Борисович инженерӑн пит-куҫӗ ӑшӑннӑ пек пулса савӑнӑҫлӑн ҫутӑлнине асӑрхаса илчӗ…Михаил Борисович заметил, как повеселело, словно отогрелось, лицо инженера…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Килте Михаил Борисовича арӑмӗ, хура та ҫивӗч куҫлӑ пӗчӗк хӗрарӑм, тата кӑтра ҫӳҫлӗ, чӑмӑр питлӗ пилӗк ҫулхи хӗрӗ кӗтсе тӑнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗнле шутлатӑр, Михаил Борисович: японец тытӑнса тӑрӗ-и е пирӗн ҫине килсе тапӑнӗ?— Как, Михаил Борисович, располагаете: японец стоять будет или попрется на нас?
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Михаил Борисович вара Ковшов ҫине пӑхса илчӗ, Алексей парторгӑн сӑнӗ пӗр сехет каярах, Беридзене партие илнӗ чухнехи пекех, кӑмӑллӑ пулнине курчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сӑмах майӗпе, Михаил Борисович, ҫакна ан манӑр: цеха пӗр чарса тӑмасӑр тата сехет графикӗ тӑрӑх крайра чи малтан эпир ӗҫлеме пуҫлатпӑр вӗт.Кстати, не забудь, Михаил Борисович, мы — первые в крае переходим на поток и часовой график.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ку пиромидонсӑрах ӗҫлет, — терӗ директор ҫине тимлӗн пӑхса ларнӑ Михаил Борисович, хӑй ӑшӗнче.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир пӗлетӗр, Михаил Борисович, юлашки вӑхӑтра спецпродукци кӑларас шутпа эпир завода тимлесех хатӗрлерӗмӗр.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сирӗн шофер пӗрремӗш категоринче тӑрать, — асӑрхаттарчӗ Михаил Борисович.Шофер у вас первой категории, — важно заметил Михаил Борисович.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Михаил Борисович куҫӗсенчен, вӑл тытӑнарах ӑшшӑн кулнинчен, калаҫнинчен Алексей ҫакна ӑнланчӗ — парторг та пӑлханать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Тӑшмансем хушшинче харкашу пырать! — тавҫӑрса илчӗ Алексей. — Михаил Борисович тӗрӗс каларӗ: хытнӑ чун чӗрӗлчӗ, тапранчӗ, чунне палӑртрӗ».
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Михаил Борисович чеен куҫне хӗссе пӑхрӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗн тӑвас-ха ӗнтӗ ман, Михаил Борисович? — аптранипе ыйтрӗ Ефимов.— Что ж мне делать-то, Михаил Борисович? — с отчаянием спросил Ефимов.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗншӗн вара эсӗ, Михаил Борисович, ман ҫине тӑрӑнтӑн?
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Нумай пулать курманни, Михаил Борисович.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.