Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫемье the word is in our database.
ҫемье (тĕпĕ: ҫемье) more information about the word form can be found here.
Этемлӗхӗн илӗртӳллӗ ҫурри ҫемье вучахне упрать кӑна мар, республика аталанӑвне, наци культурипе йӑлисене упрассине те пысӑк тӳпе хывать.

Прекрасная половина человечества является не только хранительницей семейного очага, но и вносит огромный вклад в развитие республики, сбережение национальной культуры и традиций.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/08/gla ... et-c-mezhd

Унран эпир аваллӑха ӑнланас, ҫӗршыв, республика, предприяти, учреждени е ҫемье историне тишкерес тесе пулӑшу ыйтатпӑр.

К которому мы обращаемся, когда хотим лучше понять прошлое, осмыслить историю страны, республики, предприятия, учреждения или даже семьи.

Олег Николаев Архив кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/03/10/glava-chu ... et-c-dnyom

Вӗсем каланӑ тӑрӑх, пушӑн 22-мӗшӗнче, ака уйӑхӗн 22-мӗшӗнче те ҫемье ҫаваракансем нумай пулӗҫ.

По их словам, и 22 марта, и 22 апреля будет много желающих создать новые семьи.

Нарӑсӑн 22-мӗшӗнче 101 мӑшӑр пӗрлешнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31111.html

Шупашкарта 23 ҫемье чӑмӑртаннӑ.

В Чебоксарах образовались 23 новые семьи.

Нарӑсӑн 22-мӗшӗнче 101 мӑшӑр пӗрлешнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31111.html

Ӗнер республикӑра ҫемье ҫавӑракансем нумай пулнӑ.

Вчера в республике множество пар завели новые семьи.

Нарӑсӑн 22-мӗшӗнче 101 мӑшӑр пӗрлешнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31111.html

Унта малтан хуторла пӗр ҫемье пурӑннӑ.

Там сначала жила одна семья типа хутора.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Нимӗҫ Мускава ҫывхарсан, сакӑр ачаллӑ ҫемье (Лиди, Витали, Леонид, Натаҫ, Артем, Люся, Гриша, Володя), иккӗшне Владимирте пытарса хӑварса, ултӑ ачапа яла таврӑнать.

По мере того, как немец приближался к Москве, семья с восьмью детьми (Лидия, Виталий, Леонид, Наташа, Артем, Люся, Гриша, Володя), похоронив двоих во Владимире, вернулась в деревню с шестью детьми.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Пирӗн ҫемье те 1937–1942 ҫулсенче Владимирте пурӑннӑ.

Наша семья тоже в 1937–1942 годах проживала во Владимире.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Ялти вуникӗ ҫемье ӗне тытайман.

Двенадцать семей в деревне не могли держать корову.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Ҫичӗ ҫынлӑ ҫемье — 7, саккӑрли — 5. Ял ҫыннисен пахча ҫӗрӗ 0,35–0,30 га пулнӑ.

Семей из семи человек было 7, из восьми — 5. У сельских жителей огородные наделы составляли 0,35–0,30 га.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

1913 ҫулта 12 ҫемье Санькассинчен уйрӑлса Именкассине куҫса кайнӑ пулнӑ.

В 1913 году 12 семей вышли из Санькасов и переехали в Именево.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Метрика кӗнекине кӗме тивӗҫлӗ ӗҫ-пуҫа — ача ҫуралнине, ҫемье мӑшӑрланса венчет тӑнине, ҫын вилнине ялсем тӑрӑх мар, куллен кун пулса иртнӗ май ҫырса пынӑ.

События, которое были достойны войти в метрическую книгу, — рождение ребенка, семья венчалась браком, смерть человека записывалась не по деревням, а в виде ежедневных событий.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Нумай нациллӗ тата нумай тӗнлӗ пысӑк ҫемье йышӗнче — Раҫҫей патшалӑхӗнче — эпир пилӗк ҫӗр ҫула яхӑн ӗнтӗ, пӗтӗм ҫӗршывӑмӑрпа пӗрле ӑна аталантарас, ҫирӗплетес ӗҫе кашни хамӑр тӳпене хыватпӑр.

В составе большой многонациональной и многоконфессиональной семьи – Российского государства – мы почти полтысячелетия, вместе со всей страной вносим свой вклад в ее развитие, укрепление и процветание.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫапла, обществӑлла икӗ организаци — Чӑваш Енри Хӗр арӑмсен союзӗ тата Чӑваш Енри Ашшӗсен союзӗ «Яланлӑхах пӗрле пулни — ҫемье пурнӑҫӗн тӗп тӗллевӗ» проект пурнӑҫа кӗрсе пырать.

Так, двумя общественными организациями – Союзом женщин Чувашии и Советом отцов Чувашии реализуется проект «Вместе навсегда – высшая цель семейной жизни».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫемье темипе обществӑлла юхӑм та ӗҫлени савӑнтарать.

Радует, что тема семьи поддержана и общественным движением.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

2021 ҫулта 4,5 пин ҫын, е 1400 ҫемье, хӑйӗн пурӑнмалли условийӗсене лайӑхлатрӗ, вӗсен чӗрӗк пайӗ пӗлтӗр йышӑннӑ ҫӗнӗ пулӑшу майӗсемпе усӑ курчӗ.

В 2021 году жилищные условия улучшили 4,5 тысячи человек или 1400 семей, из которых четверть воспользовались новыми механизмами поддержки, запущенными в прошлом году.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Конкурса 20 ҫемье хутшӑннӑ.

В конкурсе приняли участие 20 семей.

Чӑвашсен пысӑк ҫемйине кӑтартакан конкурс ирттернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30929.html

Мероприяти вӑхӑтӗнче Емельяновсемпе Трофимовсен ҫемье архивӗнчи материалсем халӑха самай кӑсӑклантарнӑ.

Во время мероприятия широкий интерес вызвали материалы из семейных архивов Емельяновых и Трофимовых.

Апакасси ял тӑрӑхӗнче Мухтавлӑ ентешсен ҫулталӑкне уҫнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30875.html

Ҫӑлав тытӑмӗн ӗҫченӗсемпе ветеранӗсене ҫирӗп сывлӑх, ҫемье ырлӑхне тата малашнехи ҫитӗнӳсем сунатӑп!

От всей души желаю сотрудникам и ветеранам системы спасения крепкого здоровья, семейного благополучия и дальнейших успехов!

Михаил Игнатьев Ҫӑлавҫӑ кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/12/27/news-4004092

Эсир пирӗн килсене ҫутӑпа тата ӑшӑпа тивӗҫтеретӗр, эппин, сирӗн ҫемье вучахӗ те яланах хӗрӳ пултӑр, ҫывӑх ҫыннӑрсемпе тӑванӑрсен юратӑвӗ тата пулӑшӑвӗ сире Чӑваш Енпе Раҫҫей ырлӑхӗшӗн ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тума хавхалантарса тӑччӑр!

Вы приносите в наши дома свет и тепло, так пусть и ваш семейный очаг никогда не остывает, а любовь и забота родных и близких дарят силы для новых свершений на благо Чувашии и России!

Михаил Игнатьев Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/09/02/news-3927005

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed