Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
— Эсӗ ырлатӑн-и вӗсен шухӑшне, Бунчук? — ыйтрӗ Листницкий.

— Ты разделяешь, Бунчук, их точку зрения? — задал вопрос Листницкий.

I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Отпускран хӑҫан таврӑнтӑн? — ыйтрӗ Калмыков.

— Ты когда из отпуска? — спросил Калмыков.

I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Унтан? — ыйтрӗ Листницкий, шахмата пуҫтарса.

— А потом? — спросил Листницкий, убирая шахматы.

I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Эсир мана чӗнтӗр-и? — ыйтрӗ Ванюша.

— Вы меня звали? — спросил Ванюша.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ху ларасшӑн пултӑн-и е ҫынсен ирӗкӗ пулчӗ? — пирусне чӗртсе ыйтрӗ Тимофей Ильич.

— Сам пожелал или люди того захотели? — раскуривая цигарку, спросил Тимофей Ильич.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Атте, эсир ҫывӑрмастӑр-и? — ыйтрӗ Сергей.

— Батя, вы не спите? — спросил Сергей.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Мӗнле хыпар тата? — калаҫас килмесӗр ыйтрӗ Сергей.

— Ну, что там еще? — неохотно спросил Сергей.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ну, Кубань ҫынни, — йӑл кулса ыйтрӗ генерал, — Сталин юлташа куртӑн-и?

— Ну, кубанец, — спросил генерал, — увидел товарища Сталина?

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ну, мӗнле? — кӑмӑллӑн кулса ыйтрӗ Бурцев.

— Ну, как? — с гордой улыбкой на широком лице спросил Бурцев.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ну, йӗкӗтсем, ҫурту шанчӑклӑ-и? — ыйтрӗ Сергей.

— Ну, как, ребята, надежный у вас дом? — спросил Сергей.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ман танк мӗнле? — штаба пынӑ май ыйтрӗ Сергей.

— Ну, как мой танк? — по дороге в штаб спросил Сергей.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Кам вӑл, пирӗн пата килни? — иккӗмӗш турилккесене поднос ҫине лартса, шӑппӑн ыйтрӗ вӑл повартан.

— Кто это к нам приехал? — шепотом спросила она у повара, принимая вторые блюда.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл пурин ҫинчен те ӑшӑ кӑмӑлпа тӗпчесе ыйтрӗ, ҫавӑнпа Сергей хӑйпе юнашар хӑй пекех Ылтӑн Ҫӑлтӑрлӑ юратнӑ генерал ҫеҫ те мар, чи ҫывӑх ҫын ларнине туйса илчӗ, Сергей яланах астуса тӑнӑ ҫарти звани уйрӑмлӑхӗ халӗ таҫта ҫухалчӗ.

Он расспрашивал с таким искренним интересом, что Сергей вдруг увидел рядом с собой не только своего любимого генерала, но и самого близкого человека.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Паллакан кӗвве илтетӗр-и? — ыйтрӗ Гриша.

— Слышите знакомую песню? — спросил Гриша.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей проводникрен Харькова хӑҫан ҫитетпӗр тесе ыйтрӗ.

Сергей разыскал проводника и спросил, в котором часу поезд прибудет в Харьков.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Мӗншӗн кунта ҫавӑн чухлӗ чечек? — ыйтрӗ Сергей.

— Почему здесь столько цветов? — спросил Сергей.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Разъезда кайӑпӑр-и е Невинкӑнах вӗҫтерӗпӗр? — ыйтрӗ Дорофей.

— Поедем на разъезд или махнем на Невинку? — спросил Дорофей.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ҫапах та, мӗн шухӑшлатӑн эсӗ? — ыйтрӗ вӑл куҫхаршисене пӗрсе.

— Все ж таки, какие есть у тебя предположения? — спросил он, сердито насупив брови.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Сережа, ҫавах та, мӗн ӗҫпе чӗнеҫҫӗ-ши сана? — ыйтрӗ амӑшӗ.

— Сережа, а все ж таки по какому делу тебя вызывают?

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ӗҫсем мӗнле-ха, Ҫемен? — хӗрхенсе ыйтрӗ вӑл.

— Ну, Семен, как твои дела? — спросил он участливо.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed