Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутпа (тĕпĕ: шут) more information about the word form can be found here.
Ман шутпа, ҫав мӗлкесем салтаксем евӗрлӗ.

По-моему, эти силуэты больше на солдат похожи.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ман шутпа, вӑл ырланӑ пулӗччӗ, мӗншӗн тесен кунта пустуй япала мар, шӳт туни те мар, кунта ҫынсем пӗр-пӗриншӗн ҫунса тӑраҫҫӗ.

Потому что тут не пустячки, не шутки, тут люди сгорают.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ман шутпа, сивлемен пулӗччӗ.

По-моему, он одобрил бы.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ман шутпа, Брянский палламан пӗр-пӗр ют ҫын мар — шӑпах вӑл кӑна ӑна юратма пултарать, унӑн ҫеҫ ӑна юратма право пур.

А, по-моему, именно он, а не кто-нибудь другой, далекий Брянскому, имеет право на ее любовь.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Унтан, «ӑмӑрткайӑксем» мӗнле туртӑнса ҫыхӑннине тӗрӗслес шутпа, вӑл хӑйӗн аллине кашнин чӗн пиҫиххийӗ хушшинех чике-чике, тавӑрса пӑхать.

Потом просовывал свою руку за ремень каждого и выворачивал, определяя, туго ли затянуты орлы.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ман шутпа, пирӗн ҫарсене курайманлӑх ҫеҫ мар, юратни малалла кусма вӑй парать, — тет пӗри, сержант погонӗсем ҫакни.

А по-моему, не только ненависть, а прежде всего любовь двигает каши армии вперед, — говорил один, в погонах сержанта.

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пуҫра темӗнле тӗлӗнмелле ырӑ шухӑшсем хӗвӗшеҫҫӗ, вӗсем сывлӑша пӳлеҫҫӗ, ырӑ та лайӑх пулас кӑмӑл ҫуратаҫҫӗ; пурне те тӗлӗнтерес тата пурин кӑмӑлне те манӑнни пекех тултарас шутпа курман-илтмен япала тӑвас килет.

В голове теснились какие-то чудесные мысли, от которых захватывало дух, хотелось быть добрым, хорошим; хотелось сделать что-то необыкновенное, чтобы все удивились и чтобы всем стало так хорошо, как было мне.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ман шутпа, ку юрӑхлӑ.

— По-моему, это подойдет.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ман шутпа, кунта нимӗн кӳренмелли те ҫук.

По-моему, ничего тут обидного нет.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эсӗ шкула килменни ҫинчен эпӗ ытлашши нумай пӗлес шутпа ыйтмастӑп вӗт-ха.

Ведь я не просто из любопытства спрашиваю тебя, почему ты не ходил в школу.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ман шутпа, ачасем, вӑл ырӑ ӗҫ шухӑшласа хуман, — терӗ Игорь.

— По-моему, ребята, он не дело затеял, — сказал Игорь.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ман шутпа, Лобзик — вӑл е чараксӑр ултавҫӑ, е тӑр ухмах.

По-моему, Лобзик — это или отчаянный плут, или круглый осел.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ку тата, сан шутпа, мӗнле цифра?

— Ну, а это, по-твоему, какая цифра?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ман шутпа, патака ҫӑварпа тытса тӑма пысӑк ӑсах кирлӗ мар, — ответлерӗм эпӗ.

— По-моему, для того чтоб держать палку в зубах, большого ума не надо, — ответил я.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Сан шутпа, мӗн тумалла?

Что делать, по-твоему?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Сан шутпа, мӗнле тумалла ҫак задачӑна?

Как, по-твоему, нужно сделать задачу?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мӗншӗн тесен чӑн-чӑн ҫар ҫынни ҫине, ман шутпа, эпир политика чӗлхипе капитализмӑн тур паллийӗсем текен йӗрӗнчӗк вӑй питӗ сахал пусса тӑрать.

— Потому что на настоящего воина, по-моему, меньше всего давит та отвратительная сила, которая у нас, на политическом языке, зовется родимыми пятнами капитализма.

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Старшина пушаннӑ диска ҫапса кӑларчӗ, ҫӗннине кӗртсе лартрӗ те юри ӳкнисене ҫулас шутпа каллех урай ҫумӗпе тенӗ пекех тепӗр черет кӑларса ячӗ.

Старшина выбил вон опустевший диск, загнал полный и снова дал очередь почти по самому полу, срезая тех, которые упали нарочно.

XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑрттӑн хупӑрласа илес шутпа кайнӑ евӗр вӗсем малалла шӑппӑн утаҫҫӗ.

Дальше двигались молча, как на облаву.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсир чаҫе килсе ҫитни нумай пулать-и? — терӗ Ясногорская мӗн те пулин тупса калас шутпа.

— Вы давно прибыли? — спросила Ясногорская, лишь бы что-нибудь сказать.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed