Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах вӗсем учительскинче иккӗн калаҫса ларнине илтнӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Лешӗ пӗтӗмпех илтнӗ мӗн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл каласа панисене илтнӗ хыҫҫӑн эпӗ урсах кайрӑм.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл: социалистсем патшана вӗлернӗ, тенине илтнӗ.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кӗҫ Дик Дикинсон станци патнелле поезд ҫывхарса килнине илтнӗ: Джон ҫине судья хӑйӗн ҫивӗч куҫӗсемпе пӑхса илнӗ:
XXIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кашни ҫӗнӗ кондуктор унӑн шлепки хӑйӑвӗ хушшинчи билетне илнӗ чух ҫак сӑмаха каланине илтнӗ вӑл, кашни хутах ҫак сӑмах ун ӑшӗнче темӗнле салху туйӑм ҫуратнӑ.
XXIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвей ун чухне ҫывӑрман пулсан, хӑйне савӑнтаракан япаласем ҫинчен нумай илтнӗ пулӗччӗ, вӑл тӗлсӗр-мӗнсӗр ҫӳресси те часах вӗҫленӗччӗ.
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Малтан ҫак кӑштӑртатнӑ сасса Центральнӑй Паркра икӗ ҫын илтнӗ, унтан пӗри ҫеҫ…Сначала этот шорох слышали два человека в Центральном парке, а потом только один…
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ку хутӗнче те, картлашкапа ҫӳле хӑпарнӑ чух, Матвей Джон сассине илтнӗ.На этот раз, поднимаясь по лестнице, Матвей опять услышал голос Джона.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫав вӑхӑтрах такам хыттӑн кӑшкӑрса янӑ, ҫамрӑк хӗр тинӗс еннелле туртӑнса илнӗ, Матвей тӑван чӗлхепе хыттӑн кӑшкӑрнӑ сасса илтнӗ: «Атте, атте!»
IV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Ну, эсӗ илтнӗ ку историе.
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫавӑн чух ҫынсем вӑл вӑрманта юрланине илтнӗ.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫулталӑк кӑшт ҫеҫ иртнӗ Меркидон шӑнкӑрч сассине пуҫласа илтнӗ.Меркидону было чуть более года, когда он впервые увидел и услышал скворца.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫак картишӗнче вара уйрӑм хуҫалӑх куҫ кӗретех вӑй илсе пынӑ: ӑратлӑ ҫамрӑк ӗне мӑшлатса ҫӳренӗ, ун ҫумне пушмак тынашки те пулнӑ, пилӗк-ултӑ сурӑх, вун пилӗк-ҫирӗм чӑх, пӗррехинче Выселка ҫыннисем Спиридон картишӗнче хур какаланине те илтнӗ.
Шӑпчӑк Ванюшӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Колхозпа ял Совет пуҫлӑхӗсем вӗсен ялӗ кӗҫех государствӑ линийӗнчен ток илме пуҫлать тенине илтнӗ — линийӗ вӑл ҫывӑхранах иртсе каяканскер пулмалла-мӗн.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Илтнӗ, старик калакалатчӗ…
Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Эсир мана пӗртте чӑрмантармастӑр, — терӗ Санин ҫийӗнчех, вӑл, чӑн-чӑн вырӑс ҫынни пек, илтнӗ сӑмахсемпе хавасланса кайрӗ, мӗншӗн тесен илтнипе килӗшни ху ыйтассинчен ҫӑмӑлтарах.
IX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ҫынни вара никам та мар, писатель пулнӑ, унӑн ятне нумайӑшӗсем илтнӗ те.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ӑҫта илтнӗ эсӗ патшалӑх умӗнче айӑпа кӗнӗ ҫын мӑйӑр йывӑҫӗн хуппинчен тунӑ пусма тӑрӑх тухса тарнине?Где это слыхано, чтобы государственный преступник бежал по лестнице из ореховой коры?
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ӑҫта илтнӗ эсӗ тӗрмери ҫынсене ҫӑлас ӗҫре ҫавнашкал ансат мелпе усӑ курнине?Где ж это слыхано, чтобы заключенных освобождали таким простецким способом?
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.