Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Нумайӑшӗ the word is in our database.
Нумайӑшӗ (тĕпĕ: нумайӑшӗ) more information about the word form can be found here.
Нумайӑшӗ килте торт пӗҫернипе кӑна тытӑнса тӑрать те, ҫемйине тӑрантарать.

Help to translate

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Хӑй ҫине ӗҫлекенсенчен нумайӑшӗ паян та: «Мӗн парать мана закон налог тӳленипе лӑпкӑ ҫывӑрма пуҫланисӗр пуҫне?» – ыйтӑва лартать.

Help to translate

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Тирпейлес шутпа, ӗҫе ҫӑмӑллатас тесе-ши, нумайӑшӗ ҫӳп-ҫап куписене, хытнӑ-типнӗ курӑка шутласа тӑмасӑр вут тивертет.

Help to translate

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Нумайӑшӗ тахҫанах ҫак каналсене курса киленет пуль, теприсем вара юлашки кунчченех тӑрӗҫ.

Многие наверно давно наслаждаются просмотром этих каналов, другие же будут тянуть до последнего дня.

Цифрӑллӑ телекурав ҫине куҫатпӑр // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/09/%d1%86%d0%b ... bfa%d1%80/

Нумайӑшӗ – утмӑлтан иртнисем.

Многие - за шестьдесят.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Мӗншӗн тесен вӗсенчен нумайӑшӗ хӑй чӑвашне питӗ вӑйлӑ пытарма тытӑнать.

Потому что большинство среди них начинает очень сильно прятать, что они чуваши.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Пирӗн ӳнерҫӗсенчен (искусство ҫыннисенчен) нумайӑшӗ – пит «серьезнӑй».

Help to translate

Тӗнче шайӗнчи Мӗтри мучи // Юрий Яковлев. Хыпар, 1995.12.19

– Ҫынсенчен нумайӑшӗ тӗссӗр.

Help to translate

Тӗнче шайӗнчи Мӗтри мучи // Юрий Яковлев. Хыпар, 1995.12.19

Пӳрчӗсем нумайӑшӗ ҫулла та ҫӗр ҫинчен кӑшт кӑна мӑкӑрӑлса курӑнатчӗҫ.

Многие избы и летом чуть-чуть показывались из земли.

Ӳпне ҫӑпан // Вир Мӗтри. Вир Мӗтри. Хӗрлӗ гварди. — Шупашкар, 1980

«Эсӗ чӑваш мар, Кавказ ҫынни», - тесе нумайӑшӗ ҫӗнӗ хуҫана ӗҫре ура хунӑ.

Help to translate

Пуҫна ан ус, Азиз! // Валентин ГРИГОРЬЕВ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... id=2567024

Пирвайхи тӗлпулура нумайӑшӗ кунашкал пӑтӑрмахла лару-тӑрура хӑйсене мӗнле тыткалама кирлине те пӗлмеҫҫӗ-ха, шутламан та кун пек мыскара сиксе тухма пултарасса.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Нумайӑшӗ вӗсенчен Аслӑ вӑрҫӑ хирӗнчи ҫапӑҫусенче пуҫ хунӑ.

Help to translate

Ӗҫ­не кура мухтавӗ // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 2012.06.12

2017 ҫулта 54 тӗрлӗ субсидие пӗрлештерсе 7 кӑна хӑварнине нумайӑшӗ пӗлет.

Многие знают, что в 2017 году, объединив 54 различных субсидий, оставили только 7.

Тухӑҫлӑха ӳстерме майсем пур // Ирина Павлова. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Нумайӑшӗ ҫут ҫанталӑк газӗпе усӑ курма вӗренсе ҫитнӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Нумайӑшӗ маларахри суйлавсенчи парламентӑн йышӗнче те тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Пӗрлехи сасӑлав кунӗнче ҫӗнтерсе республика парламенчӗн йышне кӗнӗ депутатсем тата суйлавҫӑсенчен нумайӑшӗ чӑтӑмсӑррӑн кӗтекен самант тинех ҫитрӗ: авӑн уйӑхӗн 29-мӗшӗнче ЧР улттӑмӗш суйлаври Патшалӑх Канашӗн пӗрремӗш сессийӗ иртрӗ.

Help to translate

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ялсенчен нумайӑшӗ паян ҫакна пула «кадрсен выҫлӑхӗпе» тӗл пулать.

Большинства из деревень сегодня именно из-за этого сталкивается с "кадровой голодовкой".

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Нумайӑшӗ пикесене сивлесе ҫырнӑ — тӑмсайсем вӗсем имӗш, патриотсем мар.

Большинство осуждали девушек - они якобы дуры, не патриоты.

Казах хӗрӗсем ют ҫӗршыв каччисемпе ҫемье ҫавӑраҫҫӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Нумайӑшӗ ҫӗнӗ технологисемшӗн, ют ҫӗршыв инвестицийӗшӗн сасӑларӗ.

Большинство проголосовало за новые технологии, за иностранные инвестиции.

Казах хӗрӗсем ют ҫӗршыв каччисемпе ҫемье ҫавӑраҫҫӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ун чухнехи вӗренекенсенчен нумайӑшӗ паян та чӑвашла вулама, ҫырма пӗлмеҫҫӗ.

Ученики тех времен даже сейчас по-чувашски читать и писать не умеют.

Ачасен кӑмӑлӗ ҫеҫ пултӑр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed