Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫурхи (тĕпĕ: ҫур) more information about the word form can be found here.
Территорисене тирпейлессине, уй-хирти ҫурхи ӗҫсене пурнӑҫлассине районта аван йӗркеленӗ.

Help to translate

Ҫурхи пӗлтерӗшлӗ ыйтусемпе // А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Унта граждансене социаллӑ пулӑшу парассин майӗсем, экологи субботникӗсем тата Йывӑҫ кунӗн ҫурхи тапхӑрне ирттересси, территорисене, ҫул хӗррисене, масарсене тасатса тирпейлесси, ҫурхи уй-хир ӗҫӗсене лайӑх вӑхӑтра пурнӑҫласси, Аслӑ Ҫӗнтерӳ кунне тивӗҫлӗ шайра паллӑ тӑвасси пирки калаҫрӗҫ.

Help to translate

Ҫурхи пӗлтерӗшлӗ ыйтусемпе // А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Районта иртнӗ Пӗрлехи информаци кунӗнче 2016 ҫулта граждансене социаллӑ пулӑшу кӳресси, экологи субботникӗсене тата Йывӑҫ кунне йӗркелесе ирттересси, хула, ял тӑрӑхӗсенчи урамсенче, ҫул хӗррисенче, масарсен территорийӗсенче тирпей-илем кӗртесси, Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра ҫӗнтернӗренпе 71 ҫул ҫитнине халалласа ирттерекен мероприятисене хатӗрленсе ирттересси, ҫурхи уй-хир ӗҫӗсене кӗске вӑхӑтра тата пахлӑхлӑ пурнӑҫласси, ҫуркуннехи-ҫуллахи вӑхӑтсенче пушар хӑрушсӑрлӑхӗпе ҫыхӑннӑ мерӑсене тытса пырас ыйтусене сӳтсе явнӑ.

Help to translate

Социаллӑ ыйтусем малти вырӑнта // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.04.20

Республика Пуҫлӑхӗ районта ҫурхи ӗҫсем лайӑх пуҫланнине палӑртрӗ те, ӑна миҫе кунта вӗҫлессипе интересленчӗ.

Help to translate

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Н.АЛЕКСЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Ҫурхи культурӑсене 23712 гектар ҫинче акса тата лартса хӑвармалла.

Help to translate

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Н.АЛЕКСЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Районти уй-хирти ҫурхи ӗҫсем пирки райадминистрацин ялхуҫалӑх пайӗн ертӳҫи П.Тремасов, вӑрттӑн ӗҫлеве чакарас, ӗҫ укҫи тӳлемелли вӑрттӑн схемӑсене пӗтерес тӗлӗшпе район администрацийӗн экономика, пурлӑхпа ҫӗр хутшӑнӑвӗсен пайӗн ертӳҫи М.Павлова, пурте усӑ куракан автоҫулсене тытса тӑрассипе район администрацийӗн капиталлӑ строительство, пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх пайӗн ертӳҫи Н.Петров чарӑнса тӑнӑ.

Help to translate

Ҫамрӑксене - ҫар ретне // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Призывӑн ҫурхи тапхӑрӗ ҫинчен район администрацийӗн пуҫлӑхӗн пӗрремӗш ҫумӗ Л.Левый чарӑнса тӑнӑ.

Help to translate

Ҫамрӑксене - ҫар ретне // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ М.Игнатьев «Победа» ОООра, «Комбайн» ЯХПКра, «Прогресс» АХОра уй-хирти ҫурхи ӗҫсене йӗркеленипе паллашнӑ, районти ял-хуҫалӑх предприятийӗсен, хресчен /фермер/ хуҫалӑхӗсен ертӳҫисемпе канашлу ирттернӗ.

Help to translate

Ҫамрӑксене - ҫар ретне // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Ҫурхи ӗҫсем пуҫланнӑ май ҫак уйӑхра хӗрарӑмсем юлашки занятине ирттерчӗҫ.

Help to translate

Вӑхӑта усӑллӑ ирттереҫҫӗ // З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Ара, ялхуҫалӑх предприятийӗсемпе фермерсемшӗн ҫурхи суха тума пуҫличчен хӑмӑлсемпе хыт хураран хӑтӑлмалли чи йӳнӗ мел пулса тӑрать-ҫке вӑл.

Help to translate

Хӑмӑла ҫунтарни - хӑрушӑ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

«Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать. Ҫиллӗ ҫанталӑка пула ҫӗр хӑвӑрт типсе пырать. Уй-хирти ӗҫсене кӗске вӑхӑтра вӗҫлеме мӗнпур майпа усӑ курмалла», - палӑртрӗ Михаил Игнатьев.

Help to translate

Продукцие пирӗн ют ҫӗршывсене те сутмалла // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

320 пин гектар ҫурхи культурӑсем акасшӑн.

Help to translate

Продукцие пирӗн ют ҫӗршывсене те сутмалла // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

Михаил Игнатьев Елчӗк районӗнче уй-хирте ҫурхи ӗҫсем мӗнле пынипе те паллашрӗ.

Help to translate

Елчӗксем тырпул тухӑҫне ӳстересшӗн // А.ВАСИЛЬЕВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

Михаил Игнатьев уй-хирти ҫурхи ӗҫсене пысӑк пахалӑхпа хатӗрленнӗшӗн тав турӗ.

Help to translate

Елчӗксем тырпул тухӑҫне ӳстересшӗн // А.ВАСИЛЬЕВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

6. Вӑл пӗлӗтсем хушшинчи шурӑмпуҫ ҫӑлтӑрӗ пек, уяв кунӗнчи тулли уйӑх пек пулнӑ; 7. Ҫӳлти Турӑ Ҫурчӗ тӗлӗнче ҫутатса тӑракан хӗвел пек, мӑнаҫлӑ пӗлӗтсем хушшинче ҫиҫекен асамат кӗперӗ пек пулнӑ; 8. ҫурхи кун сарӑлса ларакан кӗлчечек пек, шыв хӗрринчи лили чечекӗ пек, ҫу кунӗнчи ливан турачӗ пек пулнӑ; 9. тӗтӗркӗчри кӑварпа латӑн, 10. хаклӑ йышши чулсемпе эрешленӗ, шӑратса хывнӑ ылтӑн савӑт пек пулнӑ; 11. ҫырлаллӑ ҫу йывӑҫӗ пек, пӗлӗтсене перӗнекен кипарис пек пулнӑ.

6. Как утренняя звезда среди облаков, как луна полная во днях, 7. как солнце, сияющее над храмом Всевышнего, и как радуга, сияющая в величественных облаках, 8. как цвет роз в весенние дни, как лилии при источниках вод, как ветвь ливана в летние дни, 9. как огонь с ладаном в кадильнице, 10. как кованый золотой сосуд, украшенный всякими драгоценными камнями, 11. как маслина с плодами, и как возвышающийся до облаков кипарис.

Сир 50 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Эппин, паянхи ырӑлӑхсемпе киленер-и, ҫут тӗнчепе хастаррӑн, яшлӑхри пек, усӑ курар-и; 7. хаклӑ эрехпе, ырӑ шӑршӑллӑ сӗрӗшсемпе кӑмӑла тултарар-и — пурӑнӑҫӑн ҫурхи илемӗ пирӗн ҫумран ан ирттӗр; 8. шанса кайиччен кӗлчечекрен пуҫкӑшӑль туса тӑхӑнар-и; 9. пирӗн хушшӑмӑрта пӗри те хамӑр савӑнӑҫпа киленмесӗр ан юлтӑр; пур ҫӗрте те хаваслӑх йӗрӗ хӑварар: ку вӑл — пирӗн шӑпа, пирӗн ӑраскал.

6. Будем же наслаждаться настоящими благами и спешить пользоваться миром, как юностью; 7. преисполнимся дорогим вином и благовониями, и да не пройдет мимо нас весенний цвет жизни; 8. увенчаемся цветами роз прежде, нежели они увяли; 9. никто из нас не лишай себя участия в нашем наслаждении; везде оставим следы веселья, ибо это наша доля и наш жребий.

Ӑсл 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Патша ыррӑн пӑхни — пурӑнӑҫпа танах, вӑл кӑмӑллани — ҫурхи тулӑх ҫумӑр пек.

15. В светлом взоре царя - жизнь, и благоволение его - как облако с поздним дождем.

Ытар 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

23300 гектарӗ ҫине пӗрчӗллӗ тата пӑрҫа йышши, ытти ҫурхи культурӑсем акса хӑвармалла.

На 23300 гектарах нужно посеять зернобобовые, другие весенние культуры.

Пӗр пусӑм ҫӗр те акӑнмасӑр ан юлтӑр // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Ҫурхи шыв выльӑх масарӗсем витӗр юхни уйрӑмах хӑрушлӑх кӑларса тӑратма пултарать.

Help to translate

Шыв-шур, пушар ан кӑтарттӑр шар // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Ҫурхи шыв ятарлӑ пӑрӑхсем витӗр юхманран ҫыран ишӗлет.

Help to translate

Шыв-шур, пушар ан кӑтарттӑр шар // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed