Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сехет the word is in our database.
сехет (тĕпĕ: сехет) more information about the word form can be found here.
Янтул чӑтсан чӑтӗ тепрер сехет

Сколько же он еще сумеет вытерпеть?

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каҫ пулнӑранпа виҫ-тӑват сехет те иртмен пуль-ха.

Сколько же прошло времени?

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл миҫе сехет ҫул ҫинче?

Сколько же времени он в дороге?

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем хыҫҫӑн утакан ҫын Шупашкара пӗр сехет пек кая юлса ҫитрӗ.

Человек, следовавший за ними, вошел в город спустя полчаса.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр сехет маларах уя тухса ларнӑ хура мӗлке те ун хыҫҫӑн хула ҫулӗ еннелле пӑрӑнчӗ.

А засевшая в поле часом раньше Ивука чья-то тень тоже последовала за ним…

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Итле-ха, Ивук, эсӗ пӗркун сана курмасӑр пӗр сехет те пурӑнма пултараймастӑп теттӗнччӗ-ҫке?

— Ивук, а не ты ли говорил недавно, что часу не можешь прожить, не видя меня?

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫур сехет пек иртсен «кантуртисем» улӑха шыв хӗррине анаҫҫӗ.

Через полчаса «служители закона» уже были на берегу речки.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара пӗрер сехет хушши картишӗнче шӑпах тӑрать.

И во дворе на часок-другой воцаряется тишина.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ылханлӑ, вилӗмлӗ сехет Ҫак вӑхӑтра персе те ҫитрӗ, Ыр кунсене ӗмӗрлӗхе Хура пӗркенчӗкпе вӑл витрӗ.

Help to translate

XXXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Каҫхине вӑл урамра Зейнабпа темиҫе сехет уйрӑла пӗлмесӗр калаҫса тӑчӗ.

Help to translate

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сана ҫеҫ мар, ытти арҫынсене те хӗрхенмелле — час-часах темиҫешер сехет тӑвалла хӑпараҫҫӗ.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пылчӑк тӑрӑх леш енчен анаталла купарчапа шуса антӑн, ҫунашкапа ярӑннӑ пек, хамӑр ял енне хӑпарма тытӑнсан, ҫур сехет тӑватуран упалентӗн.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Радио, электричество, сехет.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗр сехет ӗҫлӗҫ те пӑсса пӑрахӗҫ.

Help to translate

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анушка ҫеҫ амӑшӗн ҫурӑм хыҫӗпе тӗпелти пысӑк сехет ҫине чалӑша-чалӑша пӑхать.

Help to translate

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Миннигел вара, пӳртрен тула, тултан пӳрте чупкаласа, ҫемйи валли апат пӗҫерет, килхуҫалӑхне тирпейлет, унӑн ӗҫчен аллисем сехет хушшинче ҫӗр япалана пырса тӗкӗнеҫҫӗ-тӗр, ывӑнма пӗлмен урисем картишӗнче е ҫумпахчара йӑпӑртатса ҫӳресе кӑна ҫирӗм-ватӑр ҫухрӑм тӑваҫҫӗ-тӗр.

Help to translate

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӗлле тӑрӑшса юсани харама каймарӗ, тракторсем ҫуракинче пӗрре те пӑсӑлмарӗҫ темелле, Анушка тракторӗ хӑйсен ялӗнче мӗнпурӗ те пӗр сехет кӑна ӗҫсӗр ларчӗ, механиксем ӑна ҫийӗнчех юсаса хучӗҫ.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Малтан, никам та ҫуккине кура, ҫав тери хыттӑн вӑрҫса тӑкрӗ, (ай, усал иккен Марине те пӗр вӑрҫма тытӑнсан), калас пеккине каласа пӗтернӗ хыҫҫӑн пӗр-икӗ сехет ӑна нимӗн те чӗнмерӗ, кайран вара ӑна сӑмахпа кирлӗ-кирлӗ мар ҫӗртех тӗрте-тӗрте илчӗ, кашни утӑмрах тӑрӑхлама пӑхрӗ.

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эпӗ, пӗрремӗш хут кунта килсен, ӑна сехет хушши пӑхса тӑтӑм.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Амӑшӗ унпа чунӗ киленичченех калаҫрӗ темелле — ӑна вӑл кунне темиҫе хутчен курчӗ, анчах ашшӗ, кункаҫа ҫураки ӗҫӗпе чупаканскер, ывӑлӗпе каҫсерен ҫеҫ пӗрер сехет ларкаларӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed