Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлтерӗшлӗ the word is in our database.
пӗлтерӗшлӗ (тĕпĕ: пӗлтерӗшлӗ) more information about the word form can be found here.
Чӑваш Ен ҫӗршыври спорт центрӗ шутланать тата, ку та кая мар пӗлтерӗшлӗ, чи пысӑк ӑсталӑхлӑ ҫӗнӗ чемпионсене пӑхса ҫитӗнтерет!

Чувашия остается центром спортивной жизни страны и, что не менее важно, воспитывает новых чемпионов самого высокого уровня!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пирӗншӗн спорт обӗекчӗсенче хӑтлӑ майсем йӗркелени, хӑна ҫурчӗсем тата обществӑлла апатлану предприятийӗсем кӳрекен пулӑшу ӗҫӗсен пахалӑхне ӳстерни пӗлтерӗшлӗ.

Для нас важно создать комфортные условия на спортивных объектах, повысить уровень оказания услуг гостиничными хозяйствами и предприятиями общественного питания.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Республикӑн экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерес енӗпе ҫут ҫанталӑкӑн хаклӑ обӗекчӗсене упраса хӑварни тата уйрӑмах сыхламалли ҫут ҫанталӑк территорийӗсене аталантарни пысӑк пӗлтерӗшлӗ шутланать.

Важными для обеспечения экологической безопасности республики являются сохранение ценных природных объектов и развитие сети особо охраняемых природных территорий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ҫак обӗектсем Чӑваш Енре пурӑнакан кашни ҫыншӑнах пӗлтерӗшлӗ.

Эти объекты значимы для всех жителей Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Экологи тӗлӗшӗнчен питех те пӗлтерӗшлӗ инвестици проекчӗсене пурнӑҫлани ку тӗлӗшпе тунӑ пысӑк утӑм шутланать.

Большим шагом в этом направлении стала реализация важнейших с экологической точки зрения инвестиционных проектов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пирӗн умра пӗлтерӗшлӗ ытти тӗллевсем те тӑраҫҫӗ.

Перед нами стоят и другие важные задачи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен умне ял хуҫалӑх пӗлтерӗшлӗ усӑ курмасӑр выртакан пӗтӗм ҫӗре ҫаврӑнӑша кӗртме, усӑ курман ҫӗр пайӗсене муниципалитет харпӑрлӑхне шута илессине 2017 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне вӗҫлеме тата ҫӗрпе тухӑҫлӑ усӑ куракансене тата е ҫӗре харпӑрлӑха илекенсене уҫӑ процедурӑсем урлӑ тупса палӑртма тӗллев лартатӑп.

Ставлю задачу перед органами местного самоуправления ввести в оборот все необрабатываемые земли сельскохозяйственного назначения, завершить до 1 июля 2017 г. регистрацию в муниципальную собственность невостребованных земельных долей и найти через публичные процедуры эффективного землепользователя или собственника.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн республика территорийӗнче пысӑк пӗлтерӗшлӗ проектсемпе программӑсем пурнӑҫлама федераци укҫи-тенкине, чӑн малтанах монохуласене, явӑҫтарас ӗҫе вӑйлатмалла.

Кабинету Министров необходимо усилить работу по привлечению федеральных ассигнований на реализацию приоритетных проектов и программ на территории республики, прежде всего в моногородах.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ҫакӑ пирӗншӗн пуриншӗн те пӗлтерӗшлӗ.

Это важно для всех нас.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ачасем пурнӑҫра хӑйсемшӗн хӑш профессие суйласа илсен те, вӗсем пирӗн ҫӗршывӑн тивӗҫлӗ гражданӗсем пулса тӑни, Тӑван ҫӗршыв ырлӑхӗшӗн тӳрӗ кӑмӑлпа вӑй хуни пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Какую бы профессию ни выбрали наши дети, очень важно, чтобы они стали достойными гражданами нашей страны, честно трудились во благо Родины.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пӗлтерӗшлӗ кӑтартусенчен пӗри нумай пурӑнакансен йышӗ ӳсни пулса тӑрать: паян Чӑваш Енре пурӑнакан 17355 ҫын 85-рен иртнӗ, 98 ҫын хӑйӗн 100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ.

Одним из значимых результатов является рост числа долгожителей: сегодня 85-летний рубеж перешагнули 17355 жителей Чувашии, столетний юбилей отметили 98 человек.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Эпӗ сире обществӑшӑн пӗлтерӗшлӗ тата яваплӑ ӗҫ тунӑшӑн тав тӑватӑп.

Признателен вам за общественно значимую и ответственную работу.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Раҫҫей Президенчӗ ҫумӗнчи Ача прависем енӗпе ӗҫлекен уполномоченнӑй Анна Кузнецова палӑртнӑ тӑрӑх: «Чи кирли – килти ҫанталӑк. Хӗрарӑмсем пурнӑҫа суйласа илни пысӑк пӗлтерӗшлӗ».

Как отметила Уполномоченный при Президенте России по правам ребенка Анна Кузнецова: «Главней всего – погода в доме… Важно, что женщины выбирают жизнь».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пӗлтӗр шута илнӗ преступленисен шучӗ 12 процент чакнӑ тата, ку пирӗншӗн уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ, ҫул ҫитменнисем тӑвакан преступленисен шучӗ 10 процент сахалланнӑ.

В минувшем году количество зарегистрированных преступлений уменьшилось на 12 процентов. И, что для нас наиболее важно, число преступлений, совершенных несовершеннолетними, сократилось на 10 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пӗлтӗрхи чи пӗлтерӗшлӗ пулӑмсенчен пӗри иртнӗ суйлав кампанийӗ пулчӗ, унӑн пӗтӗмлетӗвӗсене тӗпе хурса Чӑваш Республикин депутатсен йышне йӗркелесе ҫитернӗ, вӑл яваплӑха туйса тата тухӑҫлӑ ӗҫлеме хатӗр.

Одним из главных событий прошедшего года стали выборы, в результате которых сформирован депутатский корпус Чувашской Республики, готовый к конструктивной и ответственной работе.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Паян регионти массӑллӑ информаци хатӗрӗсем унчченхи пекех пысӑк пӗлтерӗшлӗ социаллӑ тивӗҫе пурнӑҫлаҫҫӗ.

Сегодня средства массовой информации региона по-прежнему продолжают выполнять важную социальную миссию.

Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/01/14/news-3457492

Ҫавӑнпа та массӑллӑ информаци хатӗрӗсенче тӳрӗ кӑмӑллӑ та пултаруллӑ, ӗҫшӗн ҫунакан тата тӑван ҫӗре чунтан юратакан ҫынсем вӑй хуни чӑннипех те пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Поэтому крайне важно, чтобы в средствах массовой информации трудились люди искренние и талантливые, душой болеющие за своё дело, настоящие патриоты.

Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/01/14/news-3457492

Ҫитӗнекен ӑрӑва патриот чунлӑ пулма, патшалӑх символӗсене чунтан хисеплеме вӗрентсе воспитани пани пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Важно воспитывать подрастающее поколение в духе патриотизма и глубокого уважения к государственным символам.

Олег Николаев Чӑваш Республикин патшалӑх символӗсен кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/04/29/glava-chu ... aet-s-dnem

— Ван-Конет виҫесӗр пӗлтерӗшлӗ ӗҫпе халех аудиенци ыйтать.

— Ван-Конет просит немедленной аудиенции по бесконечно важному делу.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Пӗлтерӗшлӗ тепӗр хыпар лазаретри дежурствӑна пырса тивет: тепӗр эрнери дежурствӑсен расписанийӗ Факрегеда тунти кунхи вун иккӗрен пуҫласа ытлари кунхи вун иккӗччен тӗрме ҫуртӗнчи шалти поста тӑратать; енчен те Мутас, лазаретри дежурнӑйсенчен пӗри, тухмасан — тухманскере, черетпе килӗшӳллӗн, Факрегедӑн ылмаштармалла.

Второе важное сообщение касалось дежурства по лазарету: расписание дежурств на следующую неделю ставило Факрегеда с двенадцати дня понедельника до двенадцати вторника на внутренний пост в здании тюрьмы; если бы Мутас, назначаемый одним из дежурных по лазарету, не вышел, заменить невышедшего, согласно очереди, должен был Факрегед.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed