Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑтартать (тĕпĕ: кӑтарт) more information about the word form can be found here.
Ҫӗр пулӑхӗ мӗнле пулнине гумус – ҫӗрӗк тӑпри – кӑтартать.

Насколько почва плодородна, показывает гумус - органические вещества почвы.

Пулӑхлӑ тӑпра – чӑн тупра // Вячеслав АЛЕКСЕЕВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2822-pul ... ch-n-tupra

Мӗншӗн тесен фестивале килекен театрсенчен 80 проценчӗ Пӑва театрӗн сцени ҫине тухать пулсан, тепӗр 20 проценчӗ хӑйӗн спектаклӗсене Теччӗре, Апасра, Кайпӑҫра, Камско-Устьере тата Кивӗ Ҫӗпрелӗнче кӑтартать.

Потому что если 80 процентов из приезжающих на фестиваль театров выйдет на сцену театра Буинска, другие 20 процентов свои спектакли покажут в Тетюшах, Апастово, Каипах, Камском устье и Старом Дрожжаном.

Пӑвана Юрий Гальцев килет // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... rist-kilet

— Мӑн Этмен шкулӗнче иртекен уяв эпир хамӑр чӗлхене, культурӑна ҫӗнӗрен чӗртсе тӑратассипе маттур ӗҫлеме пуҫланине кӑтартать.

- Праздник проходящий в школе Больших Атменей показывает, что мы заново возрождаем наш язык, культуру, начинаем хорошо работать.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

М. Уйӑп, хӑйӗн ҫамрӑклӑхне аса илсе, кивӗ пурнӑҫ юлашкисем ҫӗнӗ саманара та ҫынсене нумай чӑрмантарнине кӑтартать.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Кашнинчех вӗсенче автор ҫӗнӗ детальсем тупса кӑтартать.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ан пӗрлешӗр, ан пурӑнӑр юратусӑр! — ҫак лайӑх шухӑша автор «негативлӑ» майпа — геройсен йӑнӑшӗ урлӑ кӑтартать.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Опытлӑ писатель ҫакна витӗмлӗн каласа кӑтартать: юрату тени ӗҫсӗр ҫыннӑн кӑмӑл екки те, ашкӑнчӑк туйӑм та мар, вӑл этемӗн пӗтӗм ӗмӗчӗпе, чун-чӗре тасалӑхӗпе, кирлех пулсан — коммунизм тӗллевӗпе те ҫыхӑнса тӑрать.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Вӑл тӗрлӗ «чирсен» тулашӗнчи палӑрӑмӗсене пысӑклатса ӳкерсе парать, сӑлтавӗсене те лайӑх кӑтартать, ҫапах та ытла плакат ҫинчи пек ҫеҫ ан пултӑрччӗ вӑл сатирӑри персонаж.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Геройсене ансатрах кӑтартать.

Героев он описывает не слишком глубоко.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Вӑл геройӑн туйӑмӗ-суйӑмӗсенчен ҫӗнӗлле тӗнчекурӑм, философиллӗ ӑнкарту ҫуралнине кӑтартать.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Хӑй пӳрчӗ валли ниме ӗҫленӗ ҫӗрте ытларах кӑтартать ӑна автор.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Вӑл председатель ҫитменлӗхӗсене кӑтартать.

Он указывает на недостатки председателя.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Вӑл вун-вун ҫул ӗнтӗ мӑн асаттесемпе мӑн асаннесен ташшисене шыраса тупать, ҫырса кӑтартать, тӗпчет, сӑн кӗртет, сцена ҫине кӑларать.

Он уже десятки лет находит танцы прадедушек и прабабушек, записывает, разузнает, приводит в порядок, выводит на сцену.

Чӑваш хореографийӗ уншӑн йӗрет… // Геннадий Дегтярев. https://chuvash.org/blogs/comments/4752.html

«Кӑлтӑр-кӑлтӑр урапа» гастрольсене ҫӳренине каласа кӑтартать.

"Едет-катится телега" рассказывает о гастролях.

Театрӑн ҫулӗ пулнӑ тумхахлӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/20792.html

Ҫав вӑхӑтрах хӑш-пӗр депутат ҫынсен ӑс-тӑнне витӗм кӳме хӑтланать, пире те популистла йышӑнусем тума йыхравлать тата тӗслӗхе кивҫенсен калӑпӑшӗ хӑйсен тупӑшӗсен шайӗнчен те пысӑкрах регионсене илсе кӑтартать.

Но в то же время некоторые депутаты пытаются влиять на сознание простых граждан, призывают нас принимать популистские решения и ставят в пример регионы, у которых объем заимствований превышает уровень собственных доходов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Халь телевидени, пресса политработник сӑнарне пӑсса, тӳнтерлетсе, мӑшкӑласа кӑтартать.

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Ҫавӑн пек тем те хӑтланса кӑтартать.

И вот так чего только не делает.

Малтанхи черчен туйӑмсем // Вера И.. «Тантӑш», 2016.08.18, 32№

Тен, хушӑран автор операци технологийӗпе техникине ытлашширех пусӑмлатса ҫырса кӑтартать, анчах та ҫакна тимлени вӑл чӑн-чӑн профессионал, Турӑ чуптунӑ хирург пулнине туйса илме май парать; пурнӑҫ сухи тарӑн пынӑ ҫӗрте дилетантизм валли вырӑн ҫук, шӑпах ҫак тӳрре кӑларать пуль тетӗп эпӗ автора хӑш-пӗр кӑлтӑк-сӑлтӑк пирки тиркешсе калаҫма кӑмӑллисен умӗнче.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Ку хамӑра кӑна мар, пирӗнтен ӗмӗрлӗхех уйрӑлса кайнӑ тӑвансене те хисеплеменнине кӑтартать.

Help to translate

Ҫимӗкре масар пасар пек кӗрлемелле-и? // Софья Савнеш. https://chuvash.org/content/3119-%D2%AA% ... B8%3F.html

Унтан художник ҫара хӗрарӑмсене ӳкернӗ ӗҫӗсене кӑтартать.

Help to translate

Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ художник // Илемпи Туркай. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed