Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӗнеке the word is in our database.
Кӗнеке (тĕпĕ: кӗнеке) more information about the word form can be found here.
Вӑл яри уҫса хунӑ кантӑк умӗнчи тенкел ҫинче, урине хӑй айне хутлатса хурса, кӗнеке вуласа ларать.

Поджав под себя ногу, он сидел на лавке около распахнутого окна и читал книгу.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫавӑнпа та эпӗ фронтри пӗр тӗлпулӑва аса илтӗм те, кӗнеке умсӑмахӗнче ҫавӑн ҫинчен каласа пама кирлӗ пулӗ, тесе шутларӑм.

Тогда вспомнил я одну встречу на фронте и решил, что следует о ней рассказать в предисловии.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӑна каялла леҫнӗ, питех те хытӑ ҫаптарса аллине кӗнеке тыттарнӑ.

Его возвратили, высекли страшно и засадили за книгу.

II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Кӗнеке 1948 ҫулта 7 пин экземплярпа тухнӑ.

Книга вышла в 1948 году тиражом в 7 тысяч экземпляров.

Тарас Бульба // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Индире ҫав сӑрра ҫӗнӗ эрӑри I ӗмӗртех пӗлнӗ», — ҫапла ҫырнӑ тутарсен тӗпчевҫи, «Ткачество татар Поволжья и Урала» кӗнеке авторӗ Ф. Ш. Сафина.

Эта краска была известна в Индии уже около I в. н.э.», — рассказывает Ф.Ш. Сафина в своей работе «Ткачество татар Поволжья и Урала».

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Чӑваш халӑхӗн историйӗнче ку — пир хатӗрӗсем, сӳс-кантӑр пир тумалли йӗрке ҫинчен каласа кӑтартнӑ пирвайхи кӗнеке.

В истории Чувашии это было первое исследование, которое знакомило читателя с приемами обработки волокна, прядения, изготовления основы ткани, с ткацким оборудованием.

Малтан калани // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Струве? — кӑшкӑрса ячӗ те Бауман, ретрен пӗр ҫинҫешке кӗнеке туртса кӑларчӗ.

— Струве? — воскликнул Бауман, вытягивая из ряда тощую книжку.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Питӗ лайӑх сӑмах: «ху камне ан кала, — кампа ҫӳренине ҫеҫ кала, тет ҫав сӑмах. Вӑл кӗнеке хуплашкисене пӳрнисемпе савӑнӑҫлӑн тӗрткелесе пӑхрӗ. — Молоховец, «Ҫамрӑк хӗрарӑмсем валли парне».

— Хорошая пословица: «Не говори, кто ты таков, — скажи, с кем водишься. — Он повел весело пальцем по корешкам книг, — Молоховец, «Подарок молодым хозяйкам».

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Именсе тӑракан Густылёв ҫине пӑхмасӑр, вӑл алшӑллине ҫакрӗ, кӗнеке шкапӗ патне пырса тӑчӗ.

Не глядя на смущенного Густылева, он повесил полотенце, подошел к книжной полке.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Куратӑп, — йӗкӗлтесе кулчӗ те Бауман, ҫавӑнтах вӑл чӳрече карӑмӗсем ҫине, вырӑн патӗнчи ковёр ҫине, мӑйӑр йывӑҫҫинчен тӗрлесе тунӑ кӗнеке хумалли полка ҫине, ҫырмалли сӗтел ҫине, ун ҫинчи пачки-пачкипе тирпейлӗн, шутламалли счёт айне хунӑ кӑвак тӗслӗ «ӗҫсене» пӑхса илчӗ.

— Вижу, — усмехнулся Бауман и скользнул взглядом по занавесочкам, коврику у кровати, ореховой резной полке, письменному столу, на котором аккуратной пачечкой лежали прикрытые сверху счетами синие «дела».

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ пӗр кӗнеке вуласа тухрӑм…

Я прочел одну книгу.

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пит те кирлӗ ҫын, тата унпа пӗрлех кӗнеке те нумай, икӗ чемодан.

Сам важный человек, и литературы с ним много, два чемодана.

V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кӗнеке ҫинчи пек тухмасть-и?

Не выходит, как в книге?

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ унӑн шухӑшӗсене, кӗнеке ҫинчи пекех вулама пултаратӑн.

Я мог читать их, как в книге.

XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Кӗнеке ҫинчи пекех.

Точно в книге.

XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Лешӗн аллинче темӗнле кӗнеке курӑнса кайрӗ.

У него в руках появилась какая-то книга.

XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Ҫамрӑк чухне вӑл школяр пулнӑ, е кӑмӑл пулсан, кӗнеке пек калаҫма пултаратчӗ.

— В молодости он был школяром и, если захочет, может разговаривать, как книга.

X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Кабинет стенисем ҫумне кӗнеке шкафӗсене вырнаҫтарса тухнӑ.

Стены кабинета были уставлены книжными шкафами.

VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Анчах, ҫук, кӗнеке ҫырса лармарӑм эпӗ.

Но я не писала такой книги.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Акӑ, куҫне кӗнеке ҫинчен ҫӗклет те вӑл, куҫлӑхне шалпар пиншакӑн кӗсйине чиксе, ыйтать:

Вот он поднимает глаза от книги, которую читал, неторопливо кладет очки в карман просторного пиджака и спрашивает:

Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed