Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Василий the word is in our database.
Василий (тĕпĕ: Василий) more information about the word form can be found here.
— Юрӗ, Василий Иваныч! —

— Есть, Василий Иваныч! —

«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Василий Иванович листовкӑна чӑмӑртаса печӗ, унтан тӑчӗ те пӳлӗм тӑрӑх уткаласа ҫӳрерӗ.

Скомкав в руках листовку, Василий Иванович встал, прошёлся по избе.

«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

«Халӑх ҫарне куҫма васкӑр, ҫапла тусан эсир турӑ умӗнче хӑвӑрӑн пысӑк ҫылӑхӑра каҫарттарӑр, — вулать Василий Иванович.

«Торопитесь перейти в народную армию, тем самым вы искупите свой великий грех перед господом богом, — читал Василий Иванович.

«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Вуласа пӑх-ха, Василий Иваныч, мӗн ҫыраҫҫӗ шурӑ казаксем, — терӗ вӑл, унтан айккинелле пӑрӑнса, картузӗ ҫинчи йӑлтӑркка тумламсене силлесе тӑкма пуҫларӗ.

— Почитай-ка, Василий Иванович, о чём пишут белоказаки, — сказал он и, шагнув в сторону, взмахнул фуражкой, стряхивая с неё блестящие капельки.

«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Ху тата мӗншӗн ҫиместӗн, Василий Иваныч? — ыйтрӗ лешӗ ӑна хирӗҫ, хӑй каллех минтер ҫине тӑрӑнчӗ.

— А сам почему не ешь, Василий Иваныч? — вопросом ответил тот, уткнувшись в подушку.

«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Василий Иванович, тӑтӑшах урама пӑхса, ҫанталӑк ҫине тарӑхать.

Василий Иванович часто смотрел на улицу и хмурился, досадуя на погоду.

«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Тӗп-тӗрӗсех калатӑп, Василий Иваныч!..

— Всё верно говорю, Василий Иваныч!..

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Василий Иванович канма чарӑнма хушрӗ.

Василий Иванович приказал остановиться на привал.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Василий Иванович карчӑк умне ҫитсе лашине чарчӗ:

Василий Иванович подъехал к старухе, остановил коня:

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Ҫак вӑхӑтра сулахай енчи фланга ҫитсе тухнӑ Василий Иванович лаши ҫинчен сиксе анчӗ те, хӗҫне йӗннинчен туртса кӑларса, ҫӗнӗ ротӑри доброволецсен ӗречӗ умне чупса тухрӗ:

Находясь в это время на левом фланге, Василий Иванович спрыгнул с коня и, выхватив из ножен шашку, побежал впереди цепи новой роты добровольцев:

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Василий Иванович патне доброволецсен ротин командирӗ Демин пычӗ.

К Василию Ивановичу подошёл командир роты добровольцев Дёмин.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Кирлӗ мар, Василий Иваныч.

— Не надо, Василий Иванович.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Ӗҫе пула Василий Иваныч ҫиме те манса кайӗ, терӗмӗр.

Думаем, закружится Василий Иванович с делами разными…

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Василий Ивановича такам чӗнчӗ.

Василия Ивановича окликнули.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Илтетӗн-и? — шӑппӑн ыйтрӗ Василий Иванович, полк командирне аякӗнчен хуллен тӗртсе.

Легонько толкнув командира полка в бок, Василий Иванович полушёпотом проговорил: — Слышишь? —

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Ӗҫессӳ килмест-и, Василий Иваныч? — терӗ вӑл куларах.

Чуть улыбаясь, сказал: — Испить не хочешь, Василий Иванович?

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Астутаратӑп: атакӑна пурте хатӗр пулмалла, — терӗ Василий Иванович командирсене.

— Предупреждаю: все должны быть готовыми к атаке, — сказал Василий Иванович командирам.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Пугачевски полк командирне пулас операци планӗ ҫинчен каласа панӑ хыҫҫӑн, Василий Иванович циркульпе сӗтеле шаккаса ыйтрӗ:

Рассказав командиру Пугачёвского полка о плане предстоящей операции, Василий Иванович постучал по столу циркулем и спросил:

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Лоскутов каласа пӗтерсен, Василий Иванович, мӑйӑхне пӗтӗркелесе, шӑппӑн асӑрхаттарчӗ:

Когда Лоскутов кончил, Василий Иванович, в раздумье покрутив ус, тихо заметил:

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Василий Иванович… вӑт кӗтменччӗ! — терӗ хумханса Лоскутов, ансӑр коридор тӑрӑх Чапаев хыҫҫӑн утса пынӑ май.

— Василий Иванович… вот не ждали! — взволнованно говорил Лоскутов, торопливо шагая по узкому коридору вслед за Чапаевым.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed