Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вӑл эсир пур чухне халь те ҫавӑн пекех именет-и? — ыйтрӗ Базаров.— Он все так же робеет в вашем присутствии? — спросил Базаров.
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Аппӑшӗ, вӗрентекенӗ, амӑшӗ рольне эппин, мӗнле калас килет — ҫавӑн пек калӑр.
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫавӑн пек каларӗ Анна Сергеевна, ҫавӑн пекех каларӗ Базаров та; вӗсем иккӗшӗ те тӗрӗс калатпӑр тесе шухӑшланӑ, анчах вӗсен сӑмахӗсенче тӗрӗслӗх, чӑн тӗрӗслӗх пулчӗ-ши вара?
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эсир аппа хитре те, ӑслӑ та иккенне маннӑ пулас, тата… уйрӑммӑнах сирӗн, Аркадий Николаевич, кун пек сӑмаха, ҫитменнине, ҫавӑн пек тимлӗн сӑн-питпех каламалла марччӗ.
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
«Вӑл пире паян курчӗ», шухӑшларӗ вӑл: «анчах та е шӑлнӗшӗнех ҫавӑн пек хута кӗчӗ-ши вӑл?«Он нас увидел сегодня, — думал он, — но неужели ж это он за брата так вступился?
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Феничкӑшӑн та ҫавӑн пек вӑхӑт пуҫланнӑ.
XXIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эпӗ кӑна кӗтмен, ун пек тума та каламанччӗ… анчах темӗнле ҫавӑн пек килсе тухрӗ… вӑл мана ӑнланмарӗ…Я этого не ожидал и даже не советовал… но как-то так вышло… он меня не понял…
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эпӗ ӑна мӗнле кирлӗ, ҫавӑн пек, — тӑмпуҫ, терӗм.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ну, каламан пулсан, поэт пулнӑ май, ҫавӑн пек калама пултарнӑ, каламалла пулнӑ.— Ну, не сказал, так мог и должен был сказать в качестве поэта.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Маншӑн отрицани тӑвасси кӑмӑла каять, — манӑн пуҫ мимми ҫавӑн пек пулнӑ та, ӗҫӗ те пӗтнӗ!
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫавӑн пек чӗнетчӗҫ пулас-ха сире?
XX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Мана, ӑнлан ҫакна — мана ҫавӑн пек тӑнсӑрсем кирлӗ.
XIX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эсир ҫавӑн пек пӗчӗк ӗҫпех лӑпланма пултармалла-и вара, эсир хӑвӑрах хӑвӑршӑн медицина ҫук тесе ӗнентереттӗр мар-и ҫав?
XVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Аркадий мана ҫавӑн пек ответлеме пултарнӑ пулӗччӗ, анчах эсир мар.
XVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫак хире-хирӗҫлӗхе мӗнле пӗлнӗ, ҫавӑн пек килӗштерттерӗр.
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Базаров кантӑк ҫавӑн пек ҫӑмӑллӑн уҫӑлассине кӗтмен; ҫитменнине унӑн аллисем чӗтренӗ.Базаров не ожидал, что оно так легко отворялось; притом его руки дрожали.
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Аркадипе Базаров Одинцова патӗнче шӑп ҫавӑн пек вунпилӗк кун ирттерчӗҫ.Аркадий и Базаров именно таким образом провели дней пятнадцать у Одинцовой.
XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Одинцовӑн сасси унӑн хӑлхинче янӑрасах тӑчӗ, унӑн платьин хутламӗсем те ыттисеннинчен уйрӑмрах, тӳрӗреххӗн те анлӑраххӑн выртнӑн туйӑнаҫҫӗ, хусканӑвӗсем те уйрӑмах йӗркеллӗ те ҫавӑн пек пулма тивӗҫлӗн курӑнаҫҫӗ.
XIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Штатскисем нумайӑшӗ стена ҫумӗнче хӗсӗнсе тӑраҫҫӗ, ҫар ҫыннисем вара тӑрӑшсах ташлаҫҫӗ; пуринчен ытла вӗсенчен пӗри, Парижра ултӑ эрне яхӑн пурӑннӑскер, унта тӗрлӗрен: «zut», «Ah fichtrrre», «pst, pst, mon bibi» т. ыт. ҫавӑн пек ашкӑнса кӑшкӑрмалли ытти сӑмахсене те вӗреннӗскер, хытӑ ташларӗ.
XIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Евдоксия чарӑнмасӑр палкарӗ; ҫавӑн пекех Ситников та.
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.