Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) more information about the word form can be found here.
Тавтапуҫ сире, эсир ырӑ кӑмӑллӑ, анчах ан тивӗр мана, чунӑмҫӑм.

Спасибо вам, вы добрый, только не трогайте меня, голубчик.

Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.

Ну савӑнтӑм та сире курнӑшӑн!

Ну, уж и рада же я, что увидала вас!

Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.

Улпут сире ман ҫинчен каланӑ-и-мӗн? — терӗ Арина кӑшт чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн.

А разве вам барин говорил обо мне? — прибавила Арина после небольшого молчанья.

Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.

Эпӗ сире ӗнентересшӗнччӗ ҫеҫ…

Но я желал только доказать вам…

Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.

Пытармасӑрах калатӑп сире, эпӗ хытӑ тӗлӗнтӗм.

Я, признаюсь вам, изумился.

Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.

Сӑмахран, эсир мана пӗр пӗчӗк анекдот каласа кӑтартма ирӗк парӑр: ку кӑсӑклантарма пултарать сире.

Позвольте мне вам рассказать, например, один маленький анекдотец: вас это может заинтересовать.

Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.

«Ара, мӗскер кирлӗ сире? — илтӗнчӗ каллех тарҫӑ сасси, — каланӑ сире, юрамасть тесе».

«Да что вам надобно? — раздался снова голос работника, — сказано, нельзя».

Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.

Ҫапла ӗнтӗ, Ермолайпа иксӗмӗр сунара кайрӑмӑр, анчах каҫарӑр, господасем, малтан эпӗ сире Ермолайпа паллаштарма тивӗҫлӗ.

Итак, мы с Ермолаем отправились на тягу; но извините, господа: я должен вас сперва познакомить с Ермолаем.

Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.

— Чӑннипе каласан, — пуҫларӗ карчӑк, мана пӗчӗк ҫыру кӑтартса, — ҫакна сире хӑвӑр ман пата кӗрсен кӑна памаллаччӗ, анчах эсир ҫав тери ырӑ ҫамрӑк ҫын.

— По-настоящему, — начала старуха, показывая мне маленькую записку, — я бы должна была дать вам это только в случае, если б вы зашли ко мне сами, но вы такой прекрасный молодой человек.

XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Сире валли ҫыру пур.

— К вам есть письмо у хозяйки.

XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

— Калатӑп-ҫке сире, эпӗ урӑхла тума пултараймарӑм тесе.

— Я вам говорю — я не мог поступить иначе.

XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

— Ҫапла, манӑн каймалла, — малтанхи пекех шӑппӑн каларӗ Ася, — кунта та эпӗ сире хӑвӑрпа сывпуллашма кӑна чӗнтӗм.

— Да, я должна уехать, — так же тихо проговорила она, — я и попросила вас сюда для того только, чтобы проститься с вами.

XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Анчах, туршӑн та, мӗн пӑлхатать сире?

Но, ради бога, что взволновало вас?

XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Кам хушнӑ сире пӗтӗмпех пиччӗре каласа пама?

Кто заставлял вас все высказать вашему брату?

XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

О, юратса пӑрахнӑ хӗрарӑмӑн куҫӗсем, — кам ҫырса кӑтартма пӗлӗ сире?

О, взгляд женщины, которая полюбила, — кто тебя опишет?

XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Сире кӗтеҫҫӗ.

— Вас ждут.

XV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

— Эпӗ сире питӗ шанатӑп, — терӗ Гагин манӑн алла хытӑ чӑмӑртаса, — ӑна та, мана та хӗрхенӗр.

— Я твердо надеюсь на вас, — сказал Гагин и стиснул мне руку, — пощадите и ее и меня.

XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Гагин «сире тӗлпулӑва пыма хушма та пултарать» тенӗ сӑмахсем ман чӗрене йӗп пек тирӗнчӗҫ.

Слова Гагина «свиданье вам назначить» кольнули меня в сердце.

XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Эсир Асьӑна пӗлместӗр; вӑл чирлесе ӳкме те, тухса тарма та, сире тӗлпулӑва пыма хушма та пултарать…

Вы не знаете Асю; она в состоянии занемочь, убежать, свиданье вам назначить…

XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Тен тата… ӑҫтан пӗлен? — сире манӑн йӑмӑк килӗшет?

Может быть… как знать? — вам сестра моя нравится?

XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed