Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ хам та пӗрре ҫех мар шухӑшланӑ: тӗнчере тӗрӗслӗх туса хума пултаракан халӑх тупӑнас ҫук-ши вара?Я сам не раз думал: да неужели же не найдется такой народ, чтобы правду на свете установил?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Унтан, Андрий ҫитиччен: — Птаха сире кирлӗ мар сӑмахсем каласа пӗтернӗ, ҫапах та вӑл аван ача. Эсӗр ун ҫине ан ҫиленӗр! — тесе, хушса хума ӗлкӗрчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах ку пӗрешкеллӗх хӑрушӑ япала, уншӑн ним айӑпсӑрах кашта ҫине ҫакса хума пултараҫҫӗ…Только это сходство опасное, — могут вздернуть на перекладине ни за что ни про что…
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пурте киле васкаҫҫӗ, вӗсен виза хума ерҫӳ ҫук, — хӑрлатса илчӗ малтанхи ҫынни.Все прут домой, им не до визы, — с каким-то злорадством огрызнулся первый.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах ӑна эпӗ хам лапчӑтса хума хатӗрленсе пурӑнаттӑм.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Анчах эпир вӗсен ҫак апат кӗллине пӑсса хума май тупсан, вӗсем пуҫӗпех ухмаха тӑрса юлаҫҫӗ акӑ.— А если мы ухитримся испортить им эту обедню, так они и совсем в дураках останутся.
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Эсир вунпилӗк минутран ӗҫлеме тытӑнмасан — эпӗ пурне те штраф ҫырса хума хушатӑп! — кичеммӗн, пурне те илтӗнмелле каларӗ директор.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ ун патне пырса юнашар ларчӗ те, ывӑлне ыталаса, унӑн пуҫне хӑйӗн кӑкри ҫинелле хума пикенчӗ.Мать подошла к нему, села рядом и обняла сына, притягивая голову его к себе на грудь.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Юлашки ҫулсенче унӑн ҫак професси пиркиех темиҫе хутчен пысӑк инкексем тӳсме лекнӗ, пӗр инкекӗ вӑхӑтӗнче тата унӑн сӑмса шӑнӑрӗсем пӗтӗмпех ванса пӗтнӗ пулнӑ, ӑна юсама унӑн нумай вӑй хума лекнӗ.
XVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Анчах лешӗ каллех ҫӳлелле ыткӑннӑ, унӑн парӑсӗ каллех чайка ҫунатти пек хума сӗртӗнсе илнӗ, — вӑл, сулкаланса, пӗрмаях малалла шуса пынӑ.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Уҫӑпран президента кама суйласси ҫинчен ыйтнӑ пулсан, унтан лайӑхраххисем мӗн-мӗн туса хума пултарӗҫ унта!..Если уже Осипа спрашивали, кого он хочет в президенты, то что там наделают другие, получше Осипа!..
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Авдотья Маркелова та Хуркайӑк ҫине чалӑшшӑн пӑхма пӑрахрӗ ун чух, мӗншӗн тесен унӑн Василий Куприяновичӗ те ыттисем ӑҫта, ҫавӑнтахчӗ, вӑл та, Петӗр пек, пӗр-пӗр паллӑ мар пӗчӗк ял патӗнче пуҫне хума пултарнӑ-ҫке.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тумлам мӑшӑрӗ, упӑшкипе иккӗш кун пек курмалли ҫӗртен пӗртте юлманскер, тӗлӗннипе кӑшкӑрсах ячӗ, нимсӗр-мӗнсӗр хӗрес хума тытӑнчӗ.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Кашни улмуҫҫие налук хума тытӑнчӗҫ те.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Депутат ҫине алӑ хума кам хӑйтӑр?
Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫемьере харкашни те халӗ унӑн ӗҫ-пуҫне йӑлтах пӑсса хума пултарать: кӗҫех Василий Куприяновича партие йышӑнмалла.Пускай даже семейный: скоро Василия Куприяновича должны были принимать в партию.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Калавӗ вӑрӑма та кайӗ, пит савӑнӑҫлах та пулмӗ, ҫавӑнпа сирӗн ӑна итлемешкӗн малтанах чӑтӑмлӑх хатӗрлесе хума лекӗ.Рассказ будет длинен и не шибко весел, так что вам не худо загодя обзавестись терпением.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫитменне тата, пурте ҫӗнӗ председателе ура хума, унӑн авторитетне пӑсма тӑрӑшаҫҫӗ.К тому ж новому председателю норовят все время ножку подставить, авторитет ему подпортить.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Сӑмах майӑн каласан, ҫынсенчен нумайӑшӗ, вӗсене вӑхӑтра кирлӗ канаш памасан, сахал мар айванла ӗҫсем туса хума пултараҫҫӗ, тепӗр чух инкеке те лекеҫҫӗ.
Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Вӑл, хӑй мӗн тунине асӑрхамасӑр, чие ҫырлисене турилккерен карҫинкана калла хума пуҫларӗ…— Она, сама не замечая, что делает, начала перекладывать вишни обратно из тарелки в корзину…
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.