Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫӗсене (тĕпĕ: пуҫ) more information about the word form can be found here.
Ачасем айӑпа кӗнӗ пек пуҫӗсене усса умӗнчи партӑсем ҫине пӑхса ларчӗҫ.

Все дети сидели, опустив головы, и совестливо глядели на парты.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

«Хӑшпӗр йӑлӑхтармӑш ҫумкурӑка — йытпыршине, хурхуха, пиҫене, шурута, чӑрӑш тӑррине, хӑлха ҫакки курӑкне пахчара пӗтерме питӗ йывӑр. Ҫулсеренех кӗрешетпӗр вӗсемпе, тымарӗпех тӑпӑлтаратпӑр, анчах вӗсем кӑшт вӑхӑт иртсен каллех пуҫӗсене ҫӗклеҫҫӗ, — ҫырать Федор Денисов хӑйӗн ҫырӑвӗнче. — Ҫакнашкал киревсӗрсене мӗнле хими препарачӗсем витереҫҫӗ-ши?»

Help to translate

Глифосат имҫамӗ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Раккассинчен килсе ҫитнӗ Зоя Андреевнапа Анна Андреевна шӑллӗне пытармалли шӑтӑк умӗнче тӑрса пулса иртнине пуҫӗсене пӗксе, куҫҫуль юхтарса сӑнаса тӑчӗҫ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Марье, упӑшкипе икӗ ывӑлӗ вӑрҫӑра пуҫӗсене хунӑ хыҫҫӑн, ӗҫке ерчӗ.

- Мария, после того как погибли муж и сын на войне, стала выпивать.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Шурӑ халат тӑхӑннӑ, пуҫӗсене ҫав тӗслех тутӑр ҫыхнӑ сестрасемпе нянькӑсем ун умӗнчен каймаҫҫӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ҫӗртме уйӑхӗн юлашки каҫӗнче, савнине ӑсатса таврӑннӑ чухне, урам вӗҫӗнче куҫӗсене курмалла туса пуҫӗсене михӗсемпе хупланӑ виҫӗ арҫын Валя ҫине тапӑнса ҫӗре ӳкерчӗҫ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Нимӗҫ ҫулҫӳревҫи 3. Герберштейн XVI ӗмӗр пуҫламӑшӗнче ҫырнӑ тӑрӑх, Сӑр шывӗнчен тухӑҫалла пурӑнакансем пурте пуҫӗсене хырса ҫӳренӗ, вӗсем ислам тӗнӗпе пурӑннӑ иккен.

По записям немецкого исследователя начала XVI века 3. Герберштейна, к востоку от реки Сура все жители ходили с бритыми головами, и жили они по исламской религии.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Айванккасен тата тӑван халӑхӑмӑра юратманнисен пуҫӗсене ҫӑпата тӑрӑх минретес килменни.

Help to translate

Ҫӑпатана музейран кӑларса пени мӗскӗнлӗхе пӗтерӗ-и? // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2800.html

Апла пулин те пуҫӗсене усмаҫҫӗ ҫавӑн йышшисем.

И все же такие голову не опускают.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Хальхи ҫамрӑксем капла та харпӑр хӑй несӗл-йӑх пуҫӗсене пӗлсех каймаҫҫӗ.

Настоящая молодежь и так не очень хорошо знает основателей своих родов.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Информаци ушкӑнӗ Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче пуҫӗсене хунӑ салтаксене асӑнса, хисеплесе лартнӑ ялти палӑксене те тимлӗхсӗр хӑвармарӗ.

Help to translate

Уйӑхран уйӑха - ҫивӗч ыйтусем тавра // Н.Шишкина, Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Пурте лайӑх пӗлекен «Журавли» юрӑ шӑраннӑ май ял ҫыннисем вӑрҫӑра пуҫӗсене хунӑ тӑванӗсен сӑнӳкерчӗкӗсене йӑтса тӑнӑ.

Help to translate

Тавах сире, мухтавлӑ паттӑрсем // В.КИРИЛЛОВА, З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Вӗсенчен 106470-шӗ Тӑван ҫӗршывӑн никама пӑхӑнманлӑхӗпе ирӗклӗхӗшӗн пуҫӗсене хунӑ.

Help to translate

Алена Аршинова: «Ҫӗнтерӳ кунӗ - чи пысӑк уяв» // Алена Аршинова. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Шел, тӑван яла таврӑнса ҫывӑх ҫыннисене хӑйсене тивӗҫнӗ орден-медалӗсене кӑтартайман хальхи тӑнӑҫ пурнӑҫшӑн, пирӗн телейшӗн ҫапӑҫса пуҫӗсене хунӑ паттӑр салтаксем.

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Эпӗ ытларах 1943 ҫулсенче пуҫӗсене хунисен списокӗ тӑрӑх шырав ирттертӗм.

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Вӑрҫӑра пуҫӗсене хунисен наградӑсем пулман-ши пачах?

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Тукай ялӗнче ҫуралса ӳснӗ В.Викторовпа (Ҫиҫӗм Ваҫҫи) С.Желудкин (Хирти Выҫли) сӑвӑҫсене тӑван кӗтесне ҫаврӑнса ҫитме пӳрмен, иккӗшӗ те ҫапӑҫу хирӗнче пуҫӗсене хунӑ.

Help to translate

Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Йӑх пуҫӗсене сума сӑвасси, аслисене хисеплесси ӑруран ӑрӑва куҫса пырать.

Help to translate

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

22. Ҫавӑнпа та, Оголива, Ҫӳлхуҫа Турӑ ҫапла калать: акӑ Эпӗ чуну сивӗннӗ еркӗнӳсене сана хирӗҫ тӑратӑп, вӗсене сана хирӗҫ пур енчен те пухса килӗп: 23. Вавилон ывӑлӗсене, пӗтӗм халдее, Пеходран, Шоаран тата Коаран илсе килӗп, вӗсемпе пӗрле мӗнпур Ассур ывӑлне, илемлӗ йӗкӗтсене, ҫӗр пуҫлӑхӗсемпе хула пуҫӗсене, ҫулпуҫсемпе ятлӑ ҫынсене, пӗтӗм ӑста юланутҫӑна илсе килӗп.

22. Посему, Оголива, так говорит Господь Бог: вот, Я возбужу против тебя любовников твоих, от которых отвратилась душа твоя, и приведу их против тебя со всех сторон: 23. сынов Вавилона и всех Халдеев, из Пехода, из Шоа и Коа, и с ними всех сынов Ассура, красивых юношей, областеначальников и градоправителей, сановных и именитых, всех искусных наездников.

Иез 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Вӑл Ассур ывӑлӗсене, ҫӗр пуҫлӑхӗсене, хула пуҫӗсене, хӑй кӳршисене, капӑр тумланнӑскерсене, утпа ҫӳрекен юланутҫӑсене, пӗтӗм маттур ҫамрӑка иленчӗ.

12. Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям ее, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам.

Иез 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed