Шырав
Шырав ĕçĕ:
Штаб начальникӗ мужиксенни пек ҫӗкленсе тӑракан уссийӗ ҫинчи пӑра тӑпӑлтаркаласа: — Журавский патӗнче халь мӗнле? — тесе ыйтрӗ.Срывая сосульки с пышных мужицких усов, начальник штаба спросил: — Как теперь у Журавского?
XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Халь шутла ӗнтӗ: кам унпа чӗререн калаҫма пултарать — штаб начальникӗ е коновод?Вот и суди: кто с ним может поговорить по душам — начальник штаба или коновод?
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Районти партизансен начальникӗ Воронин мӗнле шухӑш тытнине Бояркинсӑр пуҫне партизансенчен никам та пӗлмен, анчах вӗсем: боевой операцисем кунтан-кун сарӑлса тата хӑюланса, хӑюланса та харсӑрланса пынипе, кусем пурте лайӑх шухӑшласа тунӑ пӗр операцин пуҫламӑшӗ ҫеҫ пулнине чухласа илнӗ.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Штаб начальникӗ хӑех ӑна вӗренӳре пулӑшни Марийкӑшӑн кӑмӑллӑ пулчӗ, ҫавӑнпа та вӑл Крылатов час-часах ун ҫывӑхӗнче пулнине хӑнӑхса ҫитрӗ.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑхӑта ахаль ҫухатас мар тесе, Шошин малти пост начальникӗ Пятышев умӗнче, пур енчен пӑхсан та йӑпӑлтатнине юратакан ҫын евӗр курӑнаканскер умӗнче, шанчӑка тухма шутларӗ.
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Райком членӗ Вихляев, вӑрҫӑчченхи районти ҫар комиссарӗ пулнӑскер, халь отряд штабӗн начальникӗ, темиҫе хутчен те кашӑкӗпе алюмини тирӗке шаккакаласа хӑратрӗ:
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ку дивизири политотдел начальникӗ, полк комиссарӗ Михайловский пулчӗ.Это был начальник политотдела дивизии полковой комиссар Михайловский.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тин ҫеҫ мунчаран тухнӑ евӗр хӗрелсе кайнӑ вӑтам ҫулсенчи лутака капитан Озеров патне пырса тӑчӗ, — ку полкри артиллери начальникӗ.
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Блиндажран телефонист сиксе тухрӗ: полк штабӗн начальникӗ Смольяников капитан ӑна телефон патне чӗнет.Из блиндажа выскочил телефонист: на проводе — начштаба полка капитан Смольянинов.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Рокоссовский кӗтмен ҫӗртен, Батюков каласа пӗтернӗ хыҫҫӑнах, арми штабӗн начальникӗ Малинин сӗтел ҫине хурса панӑ хутсем ҫине пӑха пуҫларӗ.
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кӗрт хӗвсе кайнӑ верандӑллӑ тата пӳрт умӗнчи пӗчӗк садлӑ, пурте пӗлекен пысӑках мар ҫурт патне Рощенскинче пурӑнакансем чылай пухӑнчӗҫ: вӗсен хушшинче Сергей, Савва, Татьяна Нецветова, Алдахия, Стегачев, пиҫиххисем ҫыхса тултарнӑ райвоенком ырханрах Соловьев, сарлака хулпуҫҫисемлӗ, смала пек хура усиллӗ милици начальникӗ самӑр Кокорев, хӗрлӗ питлӗ, вӑйпитти ҫын, райфинпай заведующийӗ Столбовой, банк директорӗ хура питлӗ Калугин, ҫӗрӗҫ пайӗн начальникӗ Андрей Саввич Полищук пулнӑ.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хутран-ситрен блиндажа е Мещерский, е Бугорков, е Лихачёв майор, е Яркевич капитан — ӗҫрен кӑларнӑ Барашкин вырӑнне килнӗ разведкӑн ҫӗнӗ начальникӗ — кӗре-кӗре тухнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Ун хыҫӗнчен дивизири ҫыхӑну службин начальникӗ Лихачёв майор, Катя тата икӗ урӑх радист килнӗ.Вслед за ним явились начальник связи дивизии майор Лихачев, Катя и два других радиста.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Дивизине килнӗ арми штабӗнчи разведка пайӗн начальникӗ Семёркин полковник Катьӑна вӑл кӑвак чечексем лартса тӑнӑ самантра тӗл пулнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Травкин пӗлтернисене комдив карта ҫинче паллӑ туса хунӑ; ҫӑмӑл хумхану пуҫланса кайнӑ; полксен командирӗсемпе штабра ӗҫлекенсем те хӑйсен карттисене турта-турта кӑларнӑ; Галиев подполковник, шӑнса чӗтрессине сасартӑк манса кайса, хӑйӗн буркине хулпуҫҫисем ҫинчен ҫӗрелле сирсе пӑрахнӑ; политотдел начальникӗ вара политработниксене пуҫтарма кайнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Бугорков йывӑррӑн тухакан сывлӑшне пусарнӑ та алӑк патнелле утнӑ, анчах ҫак самантрах алӑка хупласа тӑракан плащ-палатка сирӗлнӗ те хӳшше разведка начальникӗ Барашкин капитан кӗрсе тӑнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Сапернӑй рота командирӗ Бугорков лейтенант штаб начальникӗ патӗнче хӑйне йышӑнасса кӗтсе ларнӑ.Командир саперной роты лейтенант Бугорков дожидался приема у начальника штаба.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Комдив, штаб начальникӗ еннелле ҫаврӑнса, тирпейсӗррӗн: — Акӑ вӗсем, санӑн куҫусемпе хӑлхусем! — тенӗ те, машина ҫине ларнӑ.— Вот они, твои глаза и уши, — пренебрежительно сказал комдив начальнику штаба и сел в машину.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Дивизи штабӗн начальникӗ Галиев подполковник, машинӑра лараканскер, полковник кӑмӑлӗ ҫакнашкал кӗтмен ҫӗртен улшӑннинчен тӗлӗнсе, ӗшенчӗклӗн кулкаланӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Полици начальникӗ ӑна тӗрмерен кӑларсан ик-виҫӗ кунтан эпӗ чӑнахах та унпа курса паллашрӑм та, ӑна хула тулашне тухма чӗнтӗм.
Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.